May 17th, 2009.
Further research on Himiko.
According to legend, Himiko, the first queen of Japan,
was a powerful sorceress who ruled her empire through dark magic,
spreading death and destruction by the mere touch of her hand.
She was only stopped by a single twist of fate.
An army of her own generals bound and dragged Himiko
to an uninhabitable island
in the middle of the treacherous Devil's Sea.
There, she remains entombed beneath the mountains.
I found a speck on an old map that no one else has.
And she's there,
waiting to be unleashed.
I have to get there first.
Even if it means doing the last thing I'd ever want to do...
Leaving my Lara behind.
你得做出决定 劳拉 你得做点什么
You gotta make decisions, Lara. You gotta make something happen.
Watch it! Watch it!
Counter-punching doesn't work for you.
You don't have the skill.
-谢了 泰瑞 -不客气
- Thanks, Terry. - You're welcome.
Come on, Lara!
Stop dancing, start fighting.
干得漂亮 劳拉 你可以的
Nice one, Lara! You've got this!
- It's over. - Isn't!
Then get out of it!
算了 劳拉 认输吧
Come on, Lara! Tap out.
Don't say it.
你被人揍扁了 姑娘 你被人揍扁了
You got whupped, girl. You got whupped.
-没有揍扁 -好吧 没有揍扁
- Not whupped. - Okay. Not whupped.
"Marmalized"? She's not a freakin' superhero.
Truth is, I let her--
Yeah, we're cool.
Was fun actually!
I'll get you next time.
I'll marmalize you.
-你今晚要早点回家 是吗 -没错
- You're home early tonight, right? - Yup.
Catch you later.
Who stole my apple?
Should've known it was you.
Why would I do a thing like that?
'Cause you can't afford your own.
Just seen you're behind with your payments.
泰瑞 我会补上费用的 我保证
Terry, look, I'll catch up on the payments, I promise.
I'll make it up to you.
Get a job, Lara.
Do you think I'm dressed like this for fun?
我喜欢你 劳拉 真的 但...
I like you, Lara. I really do, but...
- Hey. - Hi.
-一切都好吗 -没错 很棒的一天
- All good? - Yeah. Havin' a great day.
- Yeah. - Yeah?
再聊几句 邀请她吃晚饭什么的 去
Ask her more. Ask her for dinner or something. Do it.
No, no, no.
你怎么回事 为什么不邀请她 傻小子
What is your problem? Why didn't you ask her? Stupid boy.
You got that fox hunt sorted, Rog?
Yeah, more or less.
Got 30 hounds signed up. Just gotta find a fox now.
- Tough one, that. - Mmm.
Need someone quick enough to make it interesting.
没错 如果他们不够快 就没意思了
Yeah. No fun if they ain't quick.
But dumb enough to think they can win.
What are you two plotting?
We're gonna do a fox hunt.
- A what? - Well, it's like a race.
Except the fox gets a head start,
leavin' a paint trail behind his bike.
For the baying hounds to follow.
And if they haven't caught him by the time the paint runs out...
- He wins all the money. - He wins all the money.
How much money?
Six hundred quid.
I think you just found yourself a fox.
Oh, you're bein' serious?
-不够快还是不够蠢 -不 我的意思是...
- Not quick or dumb enough for you? - No, I mean, I just--
"Hide Fox, and all after!"
Hamlet, is it?
Don't know. Things just stick in my brain.
You know it's Hamlet.
And I ask you once again, why on earth are you a bike courier?
I wanna be close to you.
五 四 三 二 一 出发
Five, four, three, two, one! Go!
快 快 快
Go, go, go!
Where is she, bro?
I won't be long, my love.
-喂 看路 -看你的后视镜
- Oi! Watch where you're going! - Use your mirrors!
Fancy seeing you here.
You didn't have to come. I don't need a guardian anymore.
Have you been decorating?
Haven't seen you for a long time.
You've never seen me.
Thanks for coming.
What was today about?
I needed the money.
不 不需要 有一笔
No, you don't. There's an
inheritance waiting for you if only you would step--
It's been seven years, Lara.
Tokyo police stopped looking for your father five years ago.
Private investigators won't even take our money anymore.
I know it's difficult to accept.
But you really must come in and sign those papers now.
That's why you came.
No. I came for you.
Just think what you can do for the world,
with your potential, with your wealth.
His wealth. Not mine.
Listen, it's very simple.
If you don't sign the papers,
then everything your father worked for will be sold off.
Not just the company,
but Croft Manor, also.
Can you imagine how he would feel if you lost the house?
Lara, your father's gone.