上午好 先生 欢迎来到威廉斯堡储蓄银行
Good morning, sir. Welcome to Williamsburg Savings Bank.
Let me just grab a pager for you here,
and we'll get you to sit with a banking professional
as soon as one becomes available.
What happens with this?
Oh, it's going to light up and vibrate.
The red lights spin around in a circle. You won't be able to miss it.
Where do I wait?
The guest lounge.
We're ready for you now.
I'm seeing an overdrawn balance in your daily checking.
Seems like your direct deposits haven't been
received in a few months. From...
Yeah, I've been phoning them for weeks.
I couldn't get a straight answer.
And how about this, uh, foreclosure notice?
Ah. The yellow one. So you must be in default.
My mortgage payment tripled. Overnight.
You were on our teaser rate promo, which expired back in January.
That's why it's called a teaser rate.
对吧 不能持久 明白吗
Right? It doesn't last. Make sense?
And the new rate is quite a bit higher,
so the monthly mortgage payment jumped up.
Now, we are required to disclose that possibility at the time of the refi.
- 你做的好事 - 我做了什么
- You did. - I did what?
You sold me this crap.
No. I know the name.
Let me just look at my notes here.
I personally disclosed
the possibility of a rate hike during your refi.
Do you remember that?
You told me
that the odds on the rate going past the prime rate
But you sold me "extraordinary."
- 但这个"可能"是说明了的 - 听着 恰克
- But the "possible" was disclosed. - Listen, Chuck.
My granddaughter and my daughter, they live with me.
她是护士助理 你知道的 薪水微薄
She is a nurse's aide, you know, low pay and all that.
She wanted her kid to go to a better school, so they moved in with me.
- 很多人都这么做 - 没错 所以你能看出来
- Lots of people doing that. - Yeah. So you see,
I can't lose my house.
Not to worry.
You're on the yellow notice.
The red one is more weighty.
Can I talk with someone else?
- 谁 - 聪明点的
- Who? - Someone smarter?
Ladies and gentlemen, thank you for your attention.
We've come to make a withdrawal.
Aside from the tellers,
we invite you to lie down on the floor, face up,
and hold your arms and legs in the air like a pussycat.
please do not be foolish enough to trigger the silent alarm.
The last people we want here would be the police.
That would be messy, no?
Put 'em up.
为什么 天呐 为什么在这 我做了什么
Why this? Oh, my God. Why here? What did I do?
I follow the book. Just follow procedure.
Just stay calm. Stay calm.
- 遵守步骤 - 嘿
- Follow procedure. - Hey!
You're going to get yourself shot!
Gentlemen, it's best to remain silent.
Relax, please. You can sit up.
嘿 没说你 手脚朝上
Hey, no! Not you! Pussycat!
接着往里塞 赶紧的 快点
Keep stuffing it in there. Let's go. Come on.
You can have this.
I'm sorry you're a casualty of a corrupt system that no longer serves the people.
Yeah. I've been banking here for 40 years.
You're just an account number.
It's not much, but it's all yours.
不 我的朋友 不能拿你的钱
No, my friend. Not from you.
It is a culture's duty to take care of its elderly.
Chuck here couldn't give a crap.
- 你是恰克 - 是的
- Are you Chuck? - Yes.
I'm Chuck. I'm Chuck.
Are you the one taking this man's house?
- 不是我本人 - 把你钱包给我
- I'm not, personally. - Give me your wallet.
好 看 我有…
Okay. Look, I got... I have...
I have plenty of stuff here, okay? Cash.
这有一张♥健♥身卡 拿去 我没去过
There's a gym membership. Take it. I never go.
- 手脚朝上 - 喵呜
- Pussycat! - Meow.
I'm happy to say, our time together has ended.
Please do not call the police for 90 seconds.
A shoot-out never has a happy ending.
Oh. They make a pill for that.
That looks like a gang tattoo to me.
I imagine the artist did them all.
So, if you find the tattoo parlor,
then you'll find the artist, and you've got yourself a bank robber.
Sounds pretty standard to me.
Right. Well, thanks a lot, old-timer.
You know, we're going to get you an application.
Hey, listen. I've watched this TV show
called Law and Order, and they solve crimes much quicker than you do.
You should tune in.
Well, you know, in the real world,
solving crimes takes a little longer than a one-hour television show.
Well, I guess this wraps it up for us, Mr. Harding.
If we need any additional information, then we'll get in contact with you.
Oh. You'll need my address and phone number.
Uh, not necessary.
We'll find you. That's what we do.
So, what'd they look like?
It was hard to tell. They had masks on.
I got close to one. It was a male, about six feet.
And he had this tattoo wrapped around his neck
that I told you about.
You know, you find the tattoo artist...
- 就能找到罪犯 - 没错
- You find the criminal. - Exactly.
That's what I told them.
Okay. I'm sure you're not supposed to be talking about all of this.
It must have been so cool being in the middle of a heist.
Crime is not cool, babe.
He could have been shot.
What's worse than being shot?
Being shot twice.
This kind of detail is traditionally indicative of gang affiliation.
We believe these individuals used the same tattoo artist.