Come on, come on!
快点 抓紧了 萨罗 抓住
Come on, quickly! Hold it properly, Saroo, catch!
Guddu! The guards!
嘿 小子 快下来
Hey, boy, get down!
Go! Get down, boy!
- Saroo. - Guddu.
We will get a lot of money today
We've got a lot of coal!
Ohhh, so much!
You kept telling me how little I am but see how clever I am?
That's right, you are!
You jumped from so high! What a leap!
Yes, great heights!
Give them some milk, two packets
Guddu, I want some jalebis!
One day I will buy you some jalebis
We'll buy the whole shop!
- Which way should I go now? - Left, left!
- Which way now? - Right, right
Do you want to drink some milk?
I got some milk!
Tell me now how did you get the milk?
Guddu? My Saroo?
好了 夏绮拉 我得工作了
Okay, Shekila, I have to work now
Who's going to look after Shekila?
How long will you be away for?
You did a really good job today
I want to come too
- How many days? - I'm going for a week
- Who's going to look after Shekila? - Kallu will be here
-你太小了 扛不动包 -我可以扛得动任何东西
- You're too small to lift bales - I can lift anything
Can I come too?
You're too small, you can't do this
I can lift anything
Saroo, I've told you
it's night work, not for kids
Go, go, you're too small
Saroo, leave it
I can lift this
嘿 你还好吗 山卡
Hey! How are you, Shankar?
-萨罗 快 醒醒 -我想睡觉
- Saroo, come on, wake up now! - I want to sleep
-萨罗 醒醒 -我想睡觉
- Saroo, wake up! - I want to sleep
- Saroo - I want to sleep
-萨罗 醒醒 -别烦我 我在睡觉呢
- Saroo, wake up - Don't annoy me, I am sleeping
It's my fault, I brought you here
You're too young for the night work
It's so late you will never be able to work
I'm going to find out about work, okay?
And then I'll come back
You wait here, don't go anywhere
Just bring back a hundred jalebis
You want jalebis?
- Bring me two thousand jalebis! - Jalebis?
Just wait there, don't go anywhere
Someone save me!
Mum, I love you very much
Guddu, I miss you very much
The train on platform two is a decommissioned train
It is not taking passengers
Someone help me!
Get me out of here!
Get me out of here! Save me!
Save me! Save me!
I want to go home, Ganestalay
Ganestalay? I want to go home
我听不懂 说孟加拉语 我听不懂你在说什么
I don't understand! Speak Bengali! I don't understand you
让开 搞什么 你听不懂孟加拉语吗
Move! What's the matter? You don't understand Bengali?
Don't walk on that, you're going to fall off
- Do you understand Hindi? - Yes
-你要去哪儿 -我得回家 我迷路了
- Where are you going? - I have to go home, I am lost
- Did you come from this way or that? - I don't know which way
Then how will you go?
- What's your name? - Saroo
My name is Noor
Come inside, come on!
I have to do all this
make lunch boxes for all the men.
You have to feed your stomach, you know.
Everybody has to work
I help my mum to carry rocks
Your mum carries rocks?
What is this?
Leave some for me!
And now a bit of soap
There is a man and he is called Rama he's a very good man
He helps everyone, he will help you too
He's coming tomorrow morning