Hello, you have reached...
the Ardor residence.
Please leave a message after the tone.
妈 爸 我是丹妮
Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani.
I'm sorry to be calling so late.
I'm just checking in.
Making sure everything's okay.
Listen, I got kind of a scary email from Terri
and she hasn't been responding.
But, yeah, it sounds like you guys
have been fighting or something happened.
Anyway, uh, I just got a little worried.
So, if you can call when you can,
and of course, you know I'm... I'm always here
if you need anything,
就这样 我爱你们 再见
Okay, um, I love you. All right, bye.
我受不了了 一切都是黑暗的 爸妈也一起走 再见
我受不了了 一切都是黑暗的 爸妈也一起走 再见
-喂 -喂 亲爱的
- Hey. - Hey, sweetie.
What are you up to?
Just smoked some resin with Mark
and now we're getting pizza.
Hi, Dani. Hi, Dani.
He's saying "hi" right now, over and over.
-你好 马克 -你好 马克
- Hi, Mark. - Hi, Mark.
So, I was calling just to see if you...
You still wanted to hang out later?
Did we talk about doing something tonight?
I mean, not... Not concretely,
but, I just wanted to see...
Yeah, I should be able to swing by.
- Cool. - Yeah, okay.
How's the sister situation?
I emailed her three times and
still no response
so I'm getting a little bit nervous, so...
I'm sure it's fine.
She does this every other day, Dani.
And only because you let her.
我不是纵容她 她有双相障碍 所以...
Well, I don't let her, she's bipolar, so...
我知道 但是你的确挺纵容她的 宝贝
Yeah, I know. But, you do though, babes.
You go straight to crisis mode.
Well, she's my sister
and even you said that this email seemed different.
Yeah, right, but...
Is it though, really?
It's still just another obvious ploy for attention
just like every other panic attack she's given you.
Yeah, you're right.
You are right, yeah, I know.
I mean, the more you respond
the more she's encouraged to keep...
我知道我知道 你说得对 你说得对
No, I know, I know, I know. You're right, you're right.
我就是 我就是不长记性 谢谢你
I just... I just needed to be reminded, thank you.
I'm very lucky to have you.
I love you.
I love you.
Okay, I'll see you later?
- Yeah. - Okay.
-再见 马克 -再见 马克
- Bye, Mark. - Bye, Mark.
Okay, I love you.
- All right. - Bye.
It's in his tone, like, you can hear it in his voice,
he's just working up the nerve to say something.
So be direct! Confront him.
What if I've scared him, though?
I'm always roping him into my family crap.
How do you rope him in?
I'm always leaning on him!
Like, I even called him today in tears
because my sister wrote another stupid scary email.
That's what he's there for.
What if I'm scaring him off?
What did your sister write?
Just some ominous bullshit
like she always does and it's torture.
And I lean on him constantly for support.
Like, what if I have overwhelmed him
and he thinks that I just have too much baggage?
如果真是这样的话 那正好摆脱他 对吧
Well, if that's the case, then good riddance, right?
No, not if I... I went too far,
if I leaned too much.
You didn't! He should be there when you need him.
Yeah, but what if I need him too often
and it becomes a chore?
Then he's not the right guy.
Because it shouldn't ever be a chore.
Would it be a chore if he leaned on you?
Yeah, but he doesn't ask me for anything.
I've never even seen him cry,
so I'm the only one that's leaning.
Or the only one opening up.
The only one making yourself vulnerable.
You have gotta get off the fence with this.
What if I regret it later
and I can't get her back?
- You don't want her back! - But I might.
Okay, well, then you can
bitch to us about how much you regret it for that day
and then we'll remind you again
that you've been wanting out of this stupid relationship
for, like, a year now
and then you can find a chick who actually likes sex
and doesn't drag you through a million hoops every day.
Do you think there is a masochistic part of you
that is playing out this particular drama
to avoid the work you actually need to be doing?
What work do I need to be doing, Josh, exactly?
Well, I dunno, your prospectus, maybe?