I'm Special Investigative Agent Kessel...
...in charge of the FBI and Department of Justice's Joint Task Force...
...on deranged and violent criminals.
In the most extreme, brutal and violent cases...
...traditional forensic investigation can be inadequate.
In these instances...
...to hunt down these most vicious and elusive killers and psychopaths...
...we solicit the assistance of civilians with extraordinary gifts.
Catherine Deane was one of them.
Now there's another.
Commander Skylar, reporting to 217.
行动指挥官史凯乐 朝向 217前进
I repeat, 2-1-7. Do you copy?
重复 2-1-7 收到没?
Roger. Now here we go, surrounding...
收到 正朝目标前进 包围中…
Turning around. It should be above you.
It looks like some kind of abandoned mill.
It has a stone wall around it.
Please, what is our heading?
Where is this place?
This is Commander Skylar. We are looking for an abandoned mill.
Something with rock, stone, a thick structure.
四周有 石头墙壁 坚固建筑物
Heading is confirmed, over.
Airship is already in the area. Go, go, go.
飞船已经在这附近 快 快 快
I need a confirmation on this.
Keep heading on towards 217... I see it.
持续朝 217 前进… 我看到了
It should be on the down, 95 out of the red...
The paralysis is wearing off.
Roger. We're heading towards the deck. We're coming up on the deck...
收到 我们正朝目标 即将抵达目的…
I want all teams ready to go the second we arrive.
All teams ready to go on arrival.
Roger that. Airship 1. We're awaiting...
收到 飞船一号♥ 我们正在等待…
Where are they?
Please. Help me. Please, please. I beg of you.
拜托 救救我 救我 求求你
Her last memory is of being in the box. She can't see anything.
Neither can I.
His bracelet. No.
I could go into his conscious mind. I could see what he's seeing right now.
我可以进入他的脑海中 我可以见到 他现在所见到的东西
Where is she?
You know what's going on down there. I'll be safe.
Give me something, or we're going in.
You sure about this, Maya?
We hold for Maya.
Heart or the mind?
The eternal question.
The human body can endure a lot.
Eliminate the heart or the brain...
...not too much left.
Is that you, Maya?
He knows we're here.
Go, go, go.
Tell me what you see.
Tell me you got this bastard.
Pack it up. We're out of here.
Now he's gone, and she's dead.
That's good work, agent.
Damn it, Maya. Why can't you describe this guy?
妈的 玛雅 你怎么形容不出这家伙?
Because I can't.
It's all right.
It's not your fault. No, of course it isn't.
那不是你的错 对啊 当然不是
The next girl he kills won't be your fault either.
Don't worry, Maya girl. We'll meet again.
别担心 玛雅 我们回头再见
The same marks as the body last month, right?
Yeah. And it's just a hunch...
...but I'm guessing the same cause of death too.
I haven't been doing this very long, but I've never seen anything like this. God.
我做这行不太久 但是我从未见过向这样的 天啊
Same marks, same age, same body type. Fellows...
同样的痕迹 相同的年纪 体型 各位…
Looks like we got a serial killer.
She'll be my first one.
Had a lot of those out in L.A.
Worked out good for their coroner.
He wrote a few books, didn't he? Hey, maybe I could do...
他写过一些书 对吧? 嘿 也许我可以…
Give me a break, will you? Guess this makes this federal?
别再说了 好吧? 我猜这会成会FBI负责的案子?
A girl's gone missing over at the university.
...it's your niece.
So how does this work?
I need an object that has a link to his mind.
The more he handled it, the better.
And then you'll be able to see my Billy?
See into his mind?
I can't see into his conscious mind, but I can look through his memories.
And, hopefully, that'll lead us to him.
I can't thank you enough.
Did you bring an object with you today?
Here's my boy.
It's been a while.
What do you want, Kessel?
I need your help.
I don't work for the FBI anymore.
我不再为 FBI 工作了
Much more important work going on here. Skylar.
This could be anyone. It's the Cusp.
这可以是任何人 是 考斯伯
I can't. Come on, Maya.
我不行 拜托 玛雅
We got closer to him a year ago than we've ever been.
Because of you. No.
Because of me...
...Sarah Miller's dead.
I've spent the last three years of my life chasing this guy.
And now he's back.
Put it behind me.
Looks like you've done a great job putting him behind you.
He's taken a new victim.
It was about 24 hours ago.
So you know exactly...
...what he's doing to her...