I know what you're thinking.
A lone rider.
A dystopian world.
A land that's gone to waste.
How did this world getso broken?
Well, that all began 500 years ago.
This is what we used to be.
When our land was whole,
and we lived harmoniously alongside...
Magical creatures who brought us
waterand rain and peace.
It was paradise.
But then, the Druun came.
A mindless plague that spread like wildfire,
multiplying as they consumed life
and turned everyone they touched into stone.
The dragons fought for us the best they could,
but it wasn't enough.
That's when the Mighty Sisudatu,
the last dragon,
concentrated all her magic into a gem and...
...blasted the Druun away.
Everyone that was turned to stone came back.
Except the dragons.
All that was left of Sisu was her gem.
It should have been this big inspirational moment,
where humanity united over her sacrifice.
But instead, people being people,
they all fought to possess
the last remnant of dragon magic.
Borders were drawn, Kumandra divided.
We all became enemies, and the gem had to be hidden.
But that's not how the world broke.
That didn't truly happen until 500 years later,
when I came into the story.
Looks like someone's trying to be clever.
All right, Tuk Tuk,
let's show 'em what clever really looks like.
嘿 宝贝 太棒了给我一些外壳
Hey, bud, that was awesome. Give me some shell.
I got ya.
Wait a second.
This feels too easy.
I know it's your job to try and stop me,
but you won't.
Don't mistake spirit for skill, young one.
I promise you will not set foot
on the Dragon Gem's inner circle.
Not even a toe.
You might wanna take out that blade.
You're gonna need it.
Like I said, not one foot on the inner circle.
You lost, Raya.
I probably should have said two feet.
嘿 别打自己太多 贝尼亚酋长
Hey, don't beat yourself up too much, Chief Benja.
You gave it your best.
And it's either "Father" or "Ba" to you.
You did good, dewdrop. You passed the test.
The spirit of Sisu.
For generations, our family has sworn to protect the gem.
Today, you will join that legacy.
拉雅 心的公主 我的女儿
Raya, Princess of Heart, my daughter,
you are now a Guardian of the Dragon Gem.
Well, someone's excited.
I mean, anyone hoping to steal the Dragon Gem
now has to face the fury
of the two baddest blades in all the lands.
I'm glad you feel prepared, dewdrop,
because I have something important to tell you.
其他的土地 他们在这里的路上 因为我们说话
The other lands, they're on their way here, as we speak.
They are? Uh...
好吧 不 我们能做到的我准备好了
Okay, no, we can do this. I'm ready.
I know exactly how we'll stop them.
Really? Tell me what you know about the other lands.
A sweltering desert with sneaky mercenaries
who fight dirty.
A floating market famous for fast deals
and fighters with even faster hands.
A frigid bamboo forest
guarded by exceptionally large warriors,
and their giant axes.
第四 方 我们最凶猛的敌人
Fourth, Fang. Our fiercest enemy.
A nation protected by angry assassins,
and their even angrier cats.
so we're gonna need some crossbows and catapults and...
Ooh! What about flaming catapults?
Or, how about shrimp paste from Tail.
lemongrass from Talon, bamboo shoots from Spine,
chilis from Fang and palm sugar from Heart?
We'll poison them?
No, we're not going to poison them
and we're not going to fight them.
We're going to share a meal with them.
-等等 什么？ -我邀请了他们
- Wait, what? - I invited them.
But they're our enemies.
They're only our enemies
because they think the Dragon Gem
magically brings us prosperity.
That's ridiculous. It doesn't do that.
They assume it does,
just like we assume things about them.
Raya, there's a reason why each land
is named after a part of the dragon.
We were once unified. Harmoniously as one.
That's ancient history, Ba.
But it doesn't have to be.
Listen, if we don't stop