That it would fix everything.
Me and my long-lost father
Would walk off happily into the sunset.
Yeah, well, from my experience...
Family never has a happy ending.
I mean, my step-dad...
He's the same as your dad.
He wouldn't fight for me if his life depended on it.
But you turned out okay.
I'm going to go have the first shower.
We still got her.
We're lucky he didn't zap our gps, man.
It'll be over soon.
该死 - 她还在 绕过去
Damn! - We still got her. Go around.
Come on, let's go.
Let's go. Come on.
Now, you just lie still.
I'm going to make a phone call,
And it's all going to be worked out, okay?
There's nothing to worry about, I swear.
Carter, I have her.
She's not coming easily.
I had to sedate her a little.
到底怎么... - 她很怕你 好吗?
Why on earth... - She's afraid of you, okay?
你得跟她谈谈 叫她放心 伙计
You've got to talk to her, calm her down, man.
Make her trust me.
Yeah! All right.
Call the D.E.A. And get the address, all right.
Your sister's getting on.
艾尔 - 伊兹
El! - Iz!
El, I know you didn't kill chris.
You've got to come with this man.
Rooker. He's trying to bring you to us.
Sweetie, how do I know...
He's not making you say that?
Who is it?
I saw you bring somebody in.
Now this is a single occupation there, fella.
How about I make it up to you?
Say, 50 bucks?
It's got to be right now, though.
Yeah, hold on.
El, are you okay?
Why did you do that?
What the hell?
He was going to take me to isabel.
He was lying to you.
Carter's going to have you killed.
Come on, you've got to come with me.
Look, we, uh, we tracked carter's number.
We're just waiting for his address, all right.
So we can find isabel?
That's the plan, senorita.
Why don't you just lie back there and get yourself some sleep?
You look like you could use some.
I got to stop and make another call.
Why are we stopping?
This is where we're meeting jerry...
I mean, uh, david carter.
Yeah, we'll go check it out.
You stay put.
Come on. Let's go.
Oh, thank god.
What are you doing here?
Agent Farber called,
Said you needed my help.
I'm not going to let you down again.
God, I am so sorry.
I wouldn't have put money on you actually showing up.
Are you actually doing something for one of your kids for once?
Who is that?
Yeah, a man's voice changes a lot after 19 years.
19 years as a gringo
In a mexican lock-up.
A hole that your own step-dad put you into!
喔 喔 喔...
Whoa, whoa, whoa...
You don't have to do this.
They raped me the first day I was in there.
你知道会发生这种事 是吗 爸爸?
But you knew that would happen, didn't you, dad?
When you made your deal with the federales!
I was 18 years old, and you sold me out!
我还是个孩子 我是你的孩子 你这人♥渣♥
I was a kid! I was your kid, you scum!
卢克 我 我知道...
Luke, i-i-i know...
You don't get to explain!
It was your fault that nick died!
方丹... - 闭嘴 你这骗子
Fontaine... - Shut up, you liar!
What the hell are you doing?
This was about the money!
No one was supposed to get hurt.
Give me the damn gun, okay?
I'm god now.
Are you crazy? Come on!
Did you get carter's address?
知道... 伙计 呃...
Yeah... Man. Uh... Uh...
20 bay... Bay creek road.
天哪 把那该死的枪给我 伙计
Jeez, give me the damn gun, man.
I don't need you anymore.
Look, I appreciate the D.E.A. ID.
But there's no way I'm splitting my money with anybody 50-50.
Doing all right back there, muchacha?