Usually when a woman laughs like that,
a man's fly is open.
That's the only thing that's not on the table.
Aw. Oh, no.
Is this your family, Michael Milo?
Yeah. From a long time ago.
You also have a picture of my son
from a long time ago.
I can explain that.
No, you needn't.
You think you're the first my ex-husband sent?
The first one is in jail.
Beastly man with no manners.
The second was more amiable.
Couldn't find Rafo and left.
Tell me, cowboy,
why does his father really want him now?
He has no real love for the boy.
Well, maybe he's trying to change all that.
You're picturing some innocent kid.
Like in that photo.
A nice, respectful boy
who wears clean clothes to school,
and sings in church.
I guarantee you that isn't the case.
My son is wild.
An animal who lives in the gutter.
Gambling, stealing, cockfighting, at the...
赌博, 偷盗, 还斗鸡 在那个...
At the calle Choca.
Take him if you can find him.
He's a monster.
You have made a long trip for nothing.
I don't know where my son is now.
He's like his father.
He runs away.
He hates his father.
He hates me.
So, go home, Mr. Mike.
When did you give up?
No matter what people say it, some aren't cut out to be parents.
Have a drink with me, hmm?
No, I got a job to do.
Well, then, good luck. You'll need it.
那好吧 祝你好运 你确实急需
Hey, Rafo, you can come out now.
The cops are gone.
Where the hell are you?
You can come out now.
I'm a friend of the family.
Okay. Come on.
Hey, hey, come on.
嘿 嘿 过来
Bad chicken. No, no! Hey, hey!
All right, you little bastard.
Come on out.
I'm gonna count to five.
I'm gonna wring this chicken's neck.
You got that?
- Give me my rooster! - Five.
- 把公鸡还给我! - 五
Not until we talk, Rafo.
你跟我聊 我就还你 拉法
You know my name?
How did you find me?
I found you because your mother told me
where you were. That's why.
If she sold me to you, you're a fool.
Touch me and I'll kick your ass, old man.
你敢碰我 我就揍你 老头
What the hell you talking about?
You are some perverted friend of my mother from one of her parties.
Perverted old man.
Hey. You're talking to the wrong person.
I'm here representing your dad who wants to see you.
I work for him, that's all.
You are a cowboy? A ranch hand?
That's right. I've done a little of that.
You're joking, yes?
No, not joking.
My father, he wants me.
Well, you're his only kid.
And he sent you for me?
You're a liar.
My father hasn't seen me for years.
Why does he want to see me now?
Well, he wants to see you, that's all.
He, uh... He misses you.
You're full of shit.
My father doesn't want me.
He never even called on my birthdays.
Look at that.
It's me when I was little.
Yeah, that's it.
He gave you that?
If my father wants me back,
why didn't he telephone?
He sent you, some apestoso viejo.
I don't know what that means, but I don't like it.
When I was little,
my father said he would give me a special horse.
He never did.
He's a liar.
Eh, just a little late, that's all.
That doesn't mean he's a liar.
But he's gonna make it up to you now.
He's got a big ranch.
He's got horses, cattle.