In fact, he's got hundreds of horses.
You'll be able to ride yourself silly.
- Hundreds of horses? - Yeah.
- 几百匹马? - 是的
Even owns a rodeo up there.
Hundreds of horses...
He's a big boss!
Yeah, he's a big boss. That's what I'm telling you.
对 是大老板 千真万确
Maybe I'll go.
- Just for a while. - Yeah.
- 待一段时间 - 好
Good. Good, I think so.
If I don't like it,
I will say, "To hell with him," and come back.
Yeah, that's right.
If you don't like it, to hell with it.
I can bring my rooster?
Yeah. I don't see why not.
Hey, Macho, come.
嘿 马丘 来
Where ya going?
I have to get my things.
No, stay here.
What can I say?
I can't believe it.
Where did you find him?
Right where you said.
At the cock fights.
And where is he?
He said he was gonna go out and get his stuff.
You poor fool.
- Ah. - Well...
- 啊 - 那...
This time you'll have a drink with me.
Ah... you really thought Rafo would go with you, hmm?
啊... 你真以为拉法♥会♥跟你走 对吗?
Mm, maybe he will.
Hmm. Come. Let's celebrate.
Tell me something...
What are we celebrating?
I'm up for anything.
I don't know.
I think I better get the hell out of here.
Otherwise, this job ain't gonna be finished.
You dare insult me in my own home?
No, I didn't mean to insult you.
You think I'm a whore? Is that what you think?
Hey, I'm talking to you. Don't go!
嘿 我在跟你说话 别走!
One more step and you're finished.
I'll call the Federales right now.
Give them your name,
and you'll be arrested for kidnapping.
And spend the rest of your life in a Mexican prison.
How do you like that?
You don't like that, do you?
Rafo is mine.
He's mine and he stays.
He's my property, and nobody takes my property.
His father ran away from us.
He had his chance, but he left us here.
He left him with me.
You have exactly five minutes to get in your vehicle and leave Mexico City.
Do we understand each other?
Get out now.
Take him out.
I guess I fell asleep, yes?
- Get out. - What?
- 下车 - 什么?
Get out, I said.
I said, out.
Get out, you're not going.
- Say who? - Says me. Says your mother.
- 谁说的? - 我说的 你母亲说的
- I'm going with you. - No, you're not going with me.
- 我跟你走 - 不 你别跟我走
I said I am going.
If you go without me, do you know what I'll do?
- What'll you do? - I'll go to the police.
- 你怎么做? - 我会去找警♥察♥
- Yeah? - Not here.
- 是吗? - 不是这里的
In the next town where they don't know me.
I'll go to the Federales and I'll tell them
I was raped by a dirty gringo in a truck from Texas.
You know what are you gonna do when they get you to the hospital
and the doc wants to shove his hand up your ass
to give you an examination?
Not so good, huh, sonny?
Get your ass out of here. Jesus! Get the highway.
快从这里滚 上帝啊! 离开公路
Then, I'll walk like a cripple. Like this...
And I'll say your truck, you hit me and run away.
I'll tell them that this thing
is not yours.
Jesus! You're sick as a dog.
Get out of here. You ain't...
All right, where's the wallet?
My wallet. Give it here.
We go and I tell you, okay?
Look, the only place you're gonna go is the hospital.
Now give me the goddamn wallet.
Ah. You get too angry.
It's not good for you at your age.
Give me the wallet now!