You think I missed?
Off by four inches. …for the generator.
嘿 你干什么 这些是我要买♥♥的
Hey, what do you think you're doin'? I wanted those.
…and alleged ransom payments.
我们过去没有 我重复一遍 没有通过武器交易
We did not, repeat, did not trade weapons
or anything else for hostages, nor will we.
President Reagan addressing the heightened tensions with Iran in the country's 1953 coup.
In other news, pages from the Rogers Commission's report
on the Space Shuttle Challenger disaster, with NASA under fire…
You, uh, ready for the big storm?
Makin' a withdrawal.
And, uh, how much will you be taking out today?
Ah, whatever's in there.
Without Iran's cooperation,
we cannot bring an end to the Persian Gulf War.
-There's a lot of money.
I'm the one who put it in there.
如果您想打电♥话♥ 请先投币25美分 然后再拨号♥
If you'd like to place a call, please deposit 25 cents before dialing.
If you need help, please hang up and try your call again.
Jax is in a good mood.
Can't help but wonder if the spark of the hunt
hasn't got him all worked up.
Unlikely. It isn't hunting season.
Deer must have just bolted out of nowhere.
Happened so fast.
Well, I'm glad you and Jax came out of it okay.
You know, you ought to get yourself one of these copper bracelets.
-Pretty. -My niece got it for me on the mainland.
One of those stores, you know,
with the dream catchers and crystals and whatnot.
我还笑她来着 但我对天发誓 现在我的关节炎好多了
-I laughed at her. But I swear to God, I barely feel the arthritis anymore.
I'm fishin' again.
Careful you don't get struck by lightning wearin' that thing.
-Oh, that's right. Mornin', Lou!
This is a severe weather watch.
The biggest storm the Pacific Northwest has seen in years
is expected to make landfall early this evening.
Residents are encouraged to stay in their homes
做好准备 届时会出现电力中断 低洼地区会有洪涝
and be prepared for downed power lines and flooding in low-lying areas.
Ferry service to the San Juan Islands has also been suspended
until further notice
as the area is directly in the storm's path.
Where could she be? I don't know.
She's not under this tree.
She's not over here.
Oh, she's so good at hiding.
Gotta find her.
Maybe she's inside.
Yeah, I'm gonna check there.
-I got you! -I got you! I got you!
-You didn't say the code! Little Rabbit.
One more time.
我说了不行 小薇 来吧
I said no, Vee. Come on.
Pass me a nail?
妈妈 你觉得 爸爸会很快找到宝藏吗
Mom, do you think Daddy's gonna find the treasure soon?
It's been two years.
我不知道 小薇 他应该很快会找到的
I don't know, Vee. I bet he's real close.
And then is Daddy gonna come home?
You know, the storm looks like it's a while away.
We could probably fit in another game.
I bet you can't make it past three minutes before I find you, though.
-Oh, I can. -Oh, I don't think you can.
好吧 我看看 准备好了吗 预备…
All right. Let me see. Ready? Set…
-Game on! -Game on!
-嘿 卢 -房♥租 明天
-Hey, Lou. -Rent. Tomorrow.
我知道 听我说 我得为风暴准备食品物资
I know. Listen, now, I had to lay in supplies for the storm.
-So I was wondering whether-- -No extensions.
-Tomorrow. Inside. On the table.
It'll get wet in the mailbox. You'll get it.
What the hell is wrong with you?
Why you gotta drive so goddamn fast? You know there's a child nearby.
World's not a playground. Teach your kid to look out for herself.
Come on, Jax.
-Hey. -Go inside.
-妈妈 -小薇 进去吧
-No, Mom! -Vee, go inside.
-Everything o-- okay?
And no stomping, little girl.
不 不用了 谢谢你 克里斯
-No. We're fine. Thanks, Chris.
-你还好吗 -还好 我只是累了
-You doin' all right? -Yeah, I'm just tired.
Is Lou still bein' a pain in your ass?
-I told you about that?
-你不记得了 我们… -不记得了
Yeah, you don't… you don't remember? -No.
-Look, we were both pretty drunk, so…
-是啊 -对 显然如此
-Yeah. Yeah. -Clearly,
'cause I… I don't remember that.
I do remember you singing "Like A Virgin" at the top of your lungs.
Oh, please swear you'll never tell.
I don't know.
Mom! I can't find Mr. Hippo!
Listen, I gotta go.
Hey, have you, um…
-Mom, help me find him.
Have you had a chance to talk to Vee yet?
About her dad?
You all right?
-我能搭个便车吗 -当然可以 上车吧
-Any way I could get a ride? -Yeah, of course. Get in here. -Thank you.
Sorry about that. Oh, damn rental car broke down on me. You're a lifesaver.
Oh, jeez, I'm-- I'm gettin' your seat all soaked.
Don't worry about it, man. I'm just glad I passed you when I did.
The storm's gonna be gnarly.
Yeah, I bought it for a friend of mine.
她的前夫三个月前去世了 她很难接受现实 所以…
Her ex died three months ago, and she's just-- she's havin' a hard time facin' it.