You mind if I share your cab?
It's ironic, isn't it?
You look like a gentleman, I look like a pleb.
If I was you, I'd unlock your cab.
Pete, get us out of here!
You think that shit's gonna work this time?
You're way out of your depth.
Take him out!
Merlin! We've got a Code Purple.
My driver's down.
Permission to blow these fuckers away.
Cannot be contained.
Head south, I'm clearing the route.
Merlin, I'm entering Hyde Park.
Can I get on with it?
Dark zone confirmed. Permission to fire.
Oh, thank fuck for that!
No time to relax. Police are right behind you.
You have 30 seconds before they reach your position.
Go directly to Rendezvous Swan.
Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now?
I seem to remember from your training
you were rather good at holding your breath.
It wasn't a revenge mission.
Charlie could've just killed you immediately.
Not boasting, but I trained him well enough
that even he wouldn't mess that up.
Merlin, I'm sorry,
we're gonna have to do the debrief tomorrow.
I've got to get to a dinner tonight...
and if I miss it,
let's just say Charlie might as well have killed me.
Well, if you can't wait for the police to clear the park...
there's another way out in the corner.
How important is that dinner?
Let me show you.
For fuck's sake!
What the hell happened?
It's a long story that deserves a kiss.
Not even JB would kiss you right now.
If you really love me, just one little kiss.
You were really gonna do it?
Now, that is true love right there.
Amazing. I'm gonna go get changed.
Happy birthday to you.
And Tilde made that for you herself, bruv.
The royal baker's not available.
Oh, shut up, Brandon.
Especially if you want some of this.
-等等 是那种瑞典酒吗 -没错
- Wait. Is that that Swedish stuff right there? - Yes.
No, no, no, no. I ain't drinkin' none of that.
Last time here, I was wrecked, man.
是啊 但那是因为你酒量太差 贾马尔
Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal.
不不 宝贝 我就算了
No, no, babe, I'm good.
Not for me, thank you.
什么 怎么回事 伙计
Oh, what? What's going on, man?
I'm meeting her parents for the first time tomorrow night.
I wanna make a good impression, so what?
对了 贾马尔 明晚我们出去
Oh, yeah, Jamal, are you free to dogsit JB
tomorrow night while we're there?
抱歉 兄弟 我明天得照顾我奶奶
Ah, sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow.
But Liam's free, though.
我不行 伙计 我对狗过敏
I can't, mate. I'm allergic to dogs.
That leaves you, Brandon.
What you doing tomorrow night?
好 我帮你照顾你的狗 伙计
Yeah, I'll look after your dog, mate,
but I got one condition.
- You have a drink with us. - Yeah.
Got to do it, babe.
Got to do it.
Brandon, happy birthday!
- Yeah. - Cheers.
My drugs are everywhere.
They were never my thing...
but here I am,
running the biggest drug cartel in the world.
The only downside is having to live in the middle of nowhere.
You know, these ruins are technically undiscovered.
I just added a few touches to remind me of home.
I grew up on all that awesome 50s nostalgia.
《油脂》 《美国风情画》 《欢乐时光》
Grease. American Graffiti. Happy Days.
But I digress.
The thing you need to understand
is the hard work and ingenuity...
it took to achieve a global monopoly...
on the drug trade.
And that's all on me. Not to toot my own horn...
I just think it's really important
for new recruits to understand...
the history of The Golden Circle.
So. Lifelong friends, huh?
Charles, do you think your buddy here
is worthy of joining us?
Ms. Poppy, I would not have brought him
all the way to see you if I didn't think so.
Excellent. Well, you hungry?
Wonderful! Right this way.
Make yourselves at home.
I have a couple of things that I wanna clarify.
You understand that in The Golden Circle...
my authority is never to be questioned, right?
And the importance of following orders?
Do you understand that?
And the value of loyalty?
It's easy to nod, isn't it?
I don't like easy. I like proof.
-你叫什么 -安杰尔 夫人
- What's your name? - Angel, ma'am.
你的老朋友 查尔斯 搞砸了