Rachel: Oh my god, oh, you guys are great.
Monica: We all chipped in.
注释: chip in：共同出钱，捐助。
Ross: We did?
Monica: You owe me 20 bucks.
Rachel: Thank you. Thank you so much!
Monica: Chandler, here you go, got your traditional Holiday feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixings, and your family size bag of Funyuns.
注释: Funyuns：onion flavored rings，或是一种洋葱味零食品牌。
Rachel: Wait, wait, Chandler, this is what you're having for Thanksgiving dinner? What, what, what is it with you and this holiday?
Chandler: All right, I'm nine years old.
Ross: Oh, sorry...
Chandler: We just finished this magnificent Thanksgiving dinner. I have, and I remember this part vividly, a mouthful of pumpkin pie, and this is the moment my parents choose to tell me they're getting divorced.
Rachel: Oh my god.
Chandler: Yes. It's very difficult to enjoy a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse.
Ross: Oh! What's this? I never saw this at Mom's.
Rachel: It's a yam.
Ross: Hello… This isn't a yam. Yam comes in purple cans. They don't come in these.
Phoebe: OK, Ross, don't take this the wrong way or anything, but back off!
Joey: Uh, hi. We uh, we used to work together.
Girl: We did?
Joey: Yeah, at Macy's. You were the Obsession girl, right?
Joey: I was the Aramis guy.
Joey: Aramis? Aramis?
Girl: Yeah, right.
Joey: I gotta tell you. You're the best in the business.
Girl: Get out.
Joey: I'm serious. You're amazing. You know when to spritz, when to wave back.
Girl: Really? You don't know what that means to me.
Joey: Ooh, you smell great tonight. What're you wearing?
Joey: Listen, uh, you wanna go get a drink or something?
Joey: What's wrong?
Girl: I just remembered, I have to do something.
Joey: Oh. What?
Girl: Um, leave.
Joey: Wait, wait, wait!
Joey: So I guess you all saw it.
Rachel: Saw what?
Phoebe: No, we were just laughing. You know, how laughter can be infectious.
Joey: Set another place for Thanksgiving. My entire family thinks I have VD.
Chandler: Tonight, on a very special Blossom.
Monica: Mmm, looking good. Ok, cider's mulling, turkey's turking, yams are yamming. What?
Ross: I don't know. It's just not the same without Mom in the kitchen.
Monica: All right, that's it. You know what? Just get out of my way and stop annoying me.
Ross: That's closer.
Rachel: I got the tickets! I got the tickets! Five hours from now, shoop, shoop, shoop.
Chandler: Oh, you must stop shooping.
Rachel: Ok, I'm gonna get my stuff.
Joey: Chandler, will you just come in already?
Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
Phoebe: Look out, incoming pumpkin pie!
Chandler: Ok, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore.
Joey: Hey, Monica, I got a question. I don't see any tater tots.
注释: tater tots：一种以土豆为原材料的油炸食品。
Monica: That's not a question.
Joey: But my mom always makes them. It's like a tradition. You get a piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce and a Tot! It's bad enough I can't be with my family because of my disease.
Monica: All right, fine. Tonight's potatoes will be both mashed with lumps, and in the form of tots.
Ross: Alright, I'm off to talk to my unborn child. Ok, Mom never hit.
Phoebe: Ok, all done.
Monica: What, Phoebe, did you whip the potatoes? Ross needs lumps!
Phoebe: Oh, I'm sorry, oh, I just, I thought we could have them whipped and then add some peas and onions.
Monica: Why would we do that?
Phoebe: Well, 'cause then they'd be like my mom used to make them, you know, before she died.
Monica: Ok, three kinds of potatoes coming up.
Rachel: Ok, goodbye you guys. Thanks for everything. Oh, sorry! Oh, sorry!
好了，大伙，再见。 感谢你们。哦，抱歉！ 噢，抱歉！
Chandler: The most unbelievable thing has happened. Underdog has just gotten away.
Joey: The balloon?
Chandler: No, no, the actual cartoon character. Of course the balloon. It's all over the news. Right before he reached Macy's, he broke free and was spotted flying over Washington Square Park. I'm going to the roof, who's with me?
Rachel: I can't, I gotta go.
Chandler: Come on. An 80-foot inflatable dog let loose over the city. How often does that happen?
Phoebe: Almost never.
Monica: Got the keys?
Carol: Anytime you're ready.
Ross: Ok, ok, here we go. Ok, where am I talking to, here? I mean, uh, well, there is one way that seems to offer a certain acoustical advantage, but...
Carol: Just aim for the bump.
Ross: Ok, ok, ok, ok, here goes. You know, I, you know, can't do this. Uh, this is too weird. I feel stupid.
Carol: So don't do it, it's fine. You don't have to do it just because Susan does it.
Ross: Hello, baby. Hello, hello.
Rachel: I loved the moment when you first saw the giant dog shadow all over the park.
Phoebe: Yeah, but did they have to shoot him down? I mean, that was just mean.
Monica: Ok, right about now the turkey should be crispy on the outside, juicy on the inside. Why are we standing here?
注释: crispy on the outside, juicy on the inside：外部的皮酥脆可口，内部的肉美味多汁。
Rachel: We're waiting for you to open the door. You got the keys.
Monica: No I don't.