Phoebe: You have a window!
Chandler: Yes, indeedy. With a beautiful view of...
Phoebe: Look! That guy's peeing!
Chandler: That's enough of the view. OK, all right. Check this out. Look at this. Okay, sit down here. This is great. You ready?
Phoebe: Yeah. Helen, could you come in here for a moment? Thank you, Helen. That'll be all. Last time I do that. I promise. You know, she doesn't seem very warm.
Chandler: I know. She has like no personality.
Monica: No, Wendy, don't do this to me. Wendy, we had a deal. Yeah, you promised. Wendy, Wendy, Wendy?
Rachel: Who was that?
Monica: Wendy bailed.
Monica: I have no waitress.
Rachel: That's too bad. Bye bye.
Monica: Ten dollars an hour! Twelve dollars an hour!
Rachel: Mon, I wish I could, but I've made plans to walk around.
Monica: You know, Rachel, when you ran out on your wedding, I was there for you. put a roof over your head! If that means nothing to you.... Twenty dollars an hour.
Rachel: Hello. Welcome to Monica's. May I take your coat?
Monica: Hi, Steve.
Steve: Hello, Monica. Hello, greeter girl.
Monica: This is Rachel.
Steve: Yeah, okay.
Phoebe: Everything smells so delicious. I can't remember the time I smelt such a delicious combination of Okay, smells.
Steve: It's a lovely apartment.
Monica: Thank you. Would you like a tour?
Steve: I was just being polite, but all right.
Rachel: What's up?
Phoebe: In the cab on the way over......Steve blazed up a doobie.
注释：doobie：♥ 大♥ 麻♥ 烟。
他坐计程车来时燃了一根♥ 大♥ 麻♥ 烟。
Phoebe: Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja.
抽了一根♥ 大♥ 麻♥ ……
Rachel: OK, OK, OK.
Rachel: I'm with you, Cheech, OK?
Rachel: Do you think he's gonna be cool?
Steve: Is it dry in here?
Rachel: Let me get you some wine.
Monica: I think we're ready for our first course too. These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce... ...with just a touch of minced....ginger.
Steve: Well, smack my ass and call me Judy! These are fantastic!
Monica: Gosh! I'm so glad you liked them.
Steve: Like them? I could eat 100 of them!
Monica: Well, that's all there is of these... ...but in about eight and a half minutes, we'll serve some delicious onion tartlets.
Steve: Tartlets? Tartlets. Tartlets. Word has lost all meaning.
Rachel: Excuse me. Can I help you with anything?
Steve: You know, I don't know what I'm looking for. Cool! Taco shells! You know, these are...They're like a little corn envelope, you know?
Monica: You don't wanna spoil your appetite.
Steve: Hey, SugarO's!
Monica: You know, if you just wait another 6 and half minutes...
Steve: Macaroni and cheese! We gotta make this!
Monica: No, we don't.
Steve: Oh, okay. Sorry.
Monica: Why don't you just have a seat here? Give me the gummy bears.
Monica: Give them to me.
Steve: I'll share.
Monica: No. Give me the bears.
Steve: You can't have any.
Phoebe: It's not worth it!
Steve: Bears overboard! They're drowning! Don't just stand there. Call 911. Hey, fellas, grab onto a SugarO! Save yourselves! Help! Help, I'm drowning!
Monica: That's it! Dinner is over!
Steve: What! Why?
Monica: Why? What if I came into your office and I started...? I can't think of an example. OK? I've waited seven years for an opportunity like this...and you can't wait 4 and half minutes for a stupid onion tartlet?
Monica: So I told him, "I'm sorry. That's how I feel." And he told me I harshed his buzz. Then I said,"Don't eat that. It's a kitchen magnet." And he didn't listen, so we left him in the emergency room.
Ross: Mon, I'm sorry.
Joey: What a tool.
Phoebe: You did the right thing.
Rachel: You don't wanna work for that guy.
Monica: I know. I just... I don't know. I just thought that this was, you know, it.
Ross: You'll get there. You're an amazing chef.
Phoebe: Yeah, you know, those yummy noises? I wasn't faking.
Rachel: Oh, by the way, Am I gonna get paid for the full three hours? Just a question. We'll talk about it later.
Joey: So, how did it go with Celia?
Ross: I was unbelievable.
Joey: All right, Ross!
Ross: I was the James Michener of dirty talk. It was the most elaborate filth ever heard. I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. At one point, there were villagers.
我就像是说情♥ 色话的詹姆斯密奇尼。那是天下最具巧思的情♥ 色话。有人物，剧情，主题，动机。其中一段的主角是村夫与村姑。
Ross: Well, you know, by the time we finished all the dirty talk... it was kind of late and we were both exhausted, so...
Joey: You cuddled.
Ross: Yeah, which was nice.
Phoebe: Do you guys want to try to catch a late movie or something?
Rachel: Maybe, but shouldn't we wait for Chandler?
Joey: Where the hell is he?
Chandler: Yes, Frane. I know what time it is... but I'm looking at the WENUS and I'm not happy! Oh, really? Let me tell you something. You will care about it because I care about it. Got it? Good!
Phoebe: How's this? Sorry. How about over here? See. That means it's working. Does this hurt?
Phoebe: How about this?
Phoebe:There you go!Ah!!! Ah!!! I'm gonna throw up!
|警探奈特3：独立（2023） Detective Knight: Independence|
|鬼玩人崛起（2023） Evil Dead Rise|
|盟约（2023） The Covenant|
|母亲本色（2023） The Mother|
|龙与地下城：侠盗荣耀（2023） Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves|
|疾速追杀4（2023） John Wick: Chapter 4|
|超级马力欧兄弟大电影（2023） The Super Mario Bros. Movie|
|彼得·潘与温蒂（2023） Peter Pan & Wendy|