Monica: Ok, these were unbelievable expensive and I know he'll grow out of them like 20 minutes, but I couldn't resist!
Phoebe: Look at these. Hey, Ben. "Just do it"! Oh, my God! Ok, was that too much pressure for him?
Susan: ls he hungry already? -Carol: I guess so.
Chandler: You know, it's...Something funny about sneakers. I'll be right back.
Joey: Oh, I...I gotta get one too.
Ross: Hey, what are you guys doing?
Chandler: We're just hanging out by the spoons. Ladle?
Ross: Will you guys grow up? This is the most natural beautiful thing in the world.
Joey: Yeah, we know. But there's a baby sucking on it.
Ross: This is my son having lunch, okay? It's gonna happen a lot, you'd better get used to it. If you have any problem, you're uncomfortable, just ask questions. Carol's fine with it. Come on.
Chandler: Carol? Carol? I was wondering if Joey could ask you a question about breast-feeding?
Joey: Err, does it hurt?
Carol: It did at first, but not anymore.
Chandler: So, how often can you do it? -Carol: As much as he needs.
Joey: Okay, I got one, I got one. If he blows into one, does the other one get bigger?
Julie: Rachel, do you have any muffins left? -Rachel: Yeah, I forget which ones.
Julie: You're busy. That's ok. I'll get it. -Rachel: Oh, ok. -Julie: Anyone else want one? -All: No, thanks.
你太忙了，没关系，我来拿。-哦，好的。 -谁还要个？ -不用，谢谢。
Julie: You're losing your apron. Let me get it.
Julie: There you go. -Rachel: Thank you. What a bitch!
好了。 -谢谢。 真是个婊♥ 子！
Julie: Oh, listen you guys, I have a friend at Bloomingdale's who's quitting tomorrow...and he wants to abuse his discount.
Julie:So anyone want to come with me and take advantage of it?
Phoebe: Oh, I can't. I have to take my grandmother to the vet.
Monica: Ok, umm, I'll go with you. -Julie: Great. -Ok.
好吧，额，我跟你去。 -好极了。 -好的。
Ross: Hi, honey. -Chandler: Hey, sweetums.
Ross: And hello to the rest.
Joey: Monica, what you doing? You can't go shopping with her. What about Rachel?
Monica: This is gonna be a problem, isn't it?
Chandler: Come on, you're going to Bloomingdale's with Julie. It's like cheating on Rachel in her house of worship.
Phoebe: Monica, she will kill you. She will kill you like a dog in the street!
Ross: So Jules tells me you guys are going shopping tomorrow.
Monica: It's actually not that big a deal.
Ross: It's a big deal to me. This is great, Monica. I really appreciate this.
Monica: You're welcome.
Joey: Bijan for men? Bijan for men? Hey, Annabelle. -Hey, Joey.
Annabelle: Did you hear about the new guy? -Joey: Who?
Annabelle: Nobody knows his name. Me and the girls call him "The Hombre Man. "
Joey: What's he doing in my section? -Annabelle: I guess he doesn't know.
Joey: Well, he's gonna. I'll see you a little later, okay?
Joey: Hey, how you doing? -Todd: Mornin'.
Joey: Listen, I know you're new...but it's kind of understood that everything from young men's to the escalator is my territory.
Todd: "Your territory"? -Joey: Yeah.
Joey: Bijan for men? -No, thanks. -Todd: Hombre? -Yeah, all right.
毕坚男士香水？ -不，谢了。 -原野奇侠？ -好啊。
Todd: You were saying?
Monica: Phoebe, listen. You were with me, and we were shopping all day. -Phoebe: What?
Monica: We were shopping and we had lunch.
Phoebe: All right, what did I have?
Monica: You had a salad. -Phoebe: No wonder I don't feel full.
Rachel: Hi, guys, what's up?
Phoebe: I went shopping with Monica all day and I had a salad.
Rachel: Good, Pheebs. What'd you buy?
Phoebe: We went shopping for.... For.... For fur.
Rachel: You went shopping for fur? -Phoebe: Yeah. And then I realized that I'm against that.
Phoebe: So then we bought some...Boobs.
Rachel: You bought boobs? -Phoebe: Bras! We bought bras! We bought bras.
你买了咪♥ 咪？ -胸罩！我们买了胸罩！我们买了胸罩。
Joey: Bijan for men? Bijan for men? Bijan for...
Joey: Hey, Annabelle. Listen, I was wondering maybe after work you and I could go out and grab a cup of coffee?
Annabelle: Actually, I sort of have plans.
Todd: You ready, Annabelle? -Annabelle: You bet.
Annabelle: Maybe some other time.