托马斯 理查 快起床了
Thomas... Thomas, Richard. Come. Wake now.
I want to sleep.
Come. Dress quickly, please.
You are going to him?
I have no choice.
Take this for luck.
It may help you. And it cannot harm.
面对他那样的男人 什么都无济于事 母亲
Nothing will help me with a man like him, Mother.
Where are we going, Mother?
Why must we go so early?
- We are going to go and meet the king. - King Henry?!
Is he back?
不 是新国王 爱德华
No. The new king. Edward.
Edward of York is not the king! He killed our father!
Ssh. He is king now.
我们必须对他表示忠诚 快点 托马斯
And we must show our loyalty to him. Come on, Thomas.
- Stop! - Thomas!
All right. Rest a while.
Is he really the king?
I'm Lady Elizabeth Grey, Your Grace.
You've come to see me?
I cannot obtain my son's inheritance,
my husband's lands which were taken from me when he died.
My boys and I have nothing to live on.
My husband was Sir John Grey. He died in battle at...
He was the leader of the Lancastrian cavalry.
他们杀了我们七百人 差点杀了你 爱德华
They killed 700 of our men. He nearly ran you through, Edward.
He did his duty as he believed it to be, Your Grace.
He was loyal to the man he thought king.
My boys are innocent of anything.
And these are his sons?
My only fortune. This is Richard and Thomas Grey.
Edward, you don't have time for her!
Your home is near here?
It is over the fields! And very near.
Warwick. Lead the men on.
I'll catch up with you.
The men may go on. I'll escort you.
- We met the king. - I know.
Go back to Mama.
You are very welcome to Grafton Manor, Your Grace.
Is the pageboy at home as well?
Baron Rivers is away, unfortunately.
Ha ha, I forgot!
A hastily made-up title to cover red faces when a
high-born Lancastrian lady
bedded a grubby commoner, as I recall!
He was a squire,
and always twice the man that you are, Lord Warwick.
Will you take a glass of small ale, Your Grace?
Or we have some fine wine from my cousins in Burgundy.
Surely, you are not...
好的 谢谢 里弗斯夫人
I'll take the wine, with thanks, Lady Rivers.
Boys. I have an important job for you.
Guard Fury for me.
There is not a man on earth
who could ride past my daughter, Your Grace.
Not one with his sight, anyway.
Good health, Your Grace.
Oh! Excuse me.
Aren't you happy here, with your father and mother?
I love my parents.
I am used to running my own lands and household.
My sons will have nothing if I can't reclaim them.
Too many have suffered during these wars.
But if I can keep my throne, I will see the law of England
run from one coast to the other,
and we will all be Englishmen again.
I wish for nothing more than that my sons will never fight.
Do you think it possible?
There must be one more battle.
Henry has regained his wits, for now at least,
but I will try and keep it from your door, my lady.
You are confident of winning.
我敏捷 勇敢 幸运
I am quick, I am brave and I am lucky.
I am as lucky in battle...
... as I am in love.
I will win. Thank you for the wine.
- You're leaving?! - Yes.
- We have not yet... - Write down the details of your claim,
the land you say is yours and the details of your ownership.
-好的 当然 -我明天来拿
- Yes, of course. - And I shall collect the paper from you tomorrow.
On my own.
He is... He's coming back tomorrow.
Of course he is.
Mother, where are you taking me?
Choose a thread.
Magic? Do you want to be drowned on a ducking stool?
It's forbidden and you promised.
No-one knows but you and I.
We are descended from the river goddess Melusina.
Magic is in our blood, Elizabeth.
Now choose a thread.
What were they?
Things that you will never know.
Children who will not be born, chances you will not take.
They are lost to you.
And what will I catch at the end of this fishing line of yours, Mother?
Reel it in. A foot every day.
- It's the... - I know who it is.
Your Grace. And these are my sons.
-安东尼 约翰 -我们见过了
- Anthony, John. - We've met.
At the battle of Towton.
When you slaughtered half of England in one day.
And in Calais, when your father insulted my mother over her marriage
- and called my father a nobody. - Anthony.
Because you backed a king whose court was poison,
美剧 | 白王后（2013） | 导航列表