'Oh, hi. Just, er, just tried you.'
Did you? My volume was down.
'Are you at home?'
I went to early yoga, just finished.
'Er, are you smoking?'
'What time do you want to leave this evening?'
听着 菲尔联♥系♥我了 我得过去
Listen, Phil rang. I've got to go in.
They want me to take on the Mortensen case.
'What?! I thought you...
- '..we'd agreed.' - I've said yes.
Let's talk later.
Have you got any comments on the Connie Mortensen case?
- Is she faking? - Is she still a danger to society?
Can you stop and chat with us for a minute?
Do you reckon it was pre-meditated?
Is she faking the amnesia?
You are up for this, aren't you?
Everyone's breathing down my neck for a report.
You got your alarm, yeah?
She took a hefty bite out of security.
Good morning, Constance.
I'm Emma Robertson, I'm your new forensic psychiatrist.
Well, don't you sound pleased with yourself.
have a good look.
"How on earth did her life go so wrong?"
Quite easily, as it happens.
So you better watch out...
with your swishy bag and your sensible shoes...
you could be next.
It's my job to keep you safe...
to treat you.
And the court have asked for my opinion of your mental state
on the night of the offence.
We need to find out why you are unable to recall
the events of that night.
I'm going to be recording our sessions, if that's all right?
Just means I don't need to take too many notes.
You like poetry, do you?
Yes, I do.
Now, why don't you tell me...
what happened that night?
You're the expert, why don't you tell me?
You drove your car into the river, Constance.
You're lucky to be alive.
There were children in the back.
I'm going to help you remember. How does that sound?
Well, here we are...
in some fancy part of North London, where, rumour has it,
there are more therapists than nut-jobs.
So when you look at it that way...
I think you'll find I'm the one helping you.
No phones in here, Doc.
He's gonna be late home, is he?
That old chestnut.
I think betrayal probably just begins with disenchantment.
Is that what happened to you?
I'd like to see Josh and Annie now.
- That's not going to be possible. - Don't you have kids...
The more you remember about that night, Constance,
- the better your chances. - ..or have they flown the nest?
You're no spring chicken.
In fact, I haven't even seen your qualifications yet.
The other one showed me hers.
Avoidance tactics won't work with me, Constance.
这就是她 对吗 可人妈咪恶魔
So this is her, is it? The Yummy Mummy Monster.
Tabloids would pay a fortune for this.
How long do you think she's realistically looking at?
She plead not guilty, didn't she?
Attempted murder, Level 1...
she could be looking at 30 years.
Or a lifetime hospitalised.
Well, that's down to you, my darling.
she could soon be buzzing round a Waitrose near you.
That's her and the poor neighbour, Vanessa Jones.
Mother of the other little girl in the car.
I must say...
I prefer a modicum of sanity in my ladies.
Si, I've got files to read.
Em, is this really such a good idea?
My husband was meant to come, where is he?
And my mum.
When is my mum coming?
他们也不是排着队想见你 对吧 杂毛
Not exactly queueing up, are they, Tufty?
对你来说这不是个职业 对吧 护理行业
It's not really vocational for you, is it, the caring profession?
You might be fooling all that lot
with your little lost posh girl thing,
but you ain't fooling me.
You know exactly what you did.
It's just a paracetamol.
Hello, Dr Robertson.
Now, you be a good girl, Constance.
-谢谢 艾迪 -快滚吧 胖子
- Thank you, Addy. - Off you trot, Fatso.
早上好 康斯坦丝 康妮
Good morning, Constance. Connie.
I think I'd like one of your cigarettes.
Is it menthol, or did you pop a mint in?
You can't smoke in here.
Oh, I don't smoke.
I always think smoking is a sign of terrible weakness.
Have you remembered anything about the night?
How long have you been keeping
little secrets from Si Hubby, then?
Why don't we begin with your relationship with Vanessa Jones?
-不是凡妮莎 -抱歉 妮莎
- not Vanessa. - I'm sorry. Ness.
I wish it was before again.
Before what, Connie?
在我被扒皮 去骨 切片前
Before I was skinned, boned and filleted.
Oi, they're mine, give them back!
Polly, give them back to the little girl.
I'm not little!
- Oh, I am so sorry... - Annie!
- What's your name. - Annie.
-还给安妮 -安妮 别喊了
- Give them back to Annie. - Annie, stop shouting!
And don't swear. Jesus Christ!
-真抱歉 没关系 -不 给你
- I'm really sorry. Please, don't worry. - No, here.
不 真的 珀丽 她很野蛮
No, honestly. Polly, she's such a biffer.
给我 听着 你已经有很多了
Give them back to me. Look, you've got so many.
Annie, be nice.