When I was young, I was afraid of the dark.
When I got older, I learned that darkness is a place,
and it's full of monsters.
I live in East Ravka, but I've never been welcome here
because I look like my mother, and she looked like the enemy.
Alina, how can you do that in here?
Bumps help with texture.
The Fold looks different on mine.
I need to get a better view from your country.
She grew up here. Come on!
The Shu Han didn't want her either.
Cartographers, listen up. We're almost there.
制图师们 注意 我们快到了
Pack up and be ready to leave.
And if you lose anything, you will not be getting a replacement.
But they aren't the monsters. They're just boys.
I learned about my true enemy when I was a child.
Is it real?
Of course it's real.
The Fold ate your parents.
It's the reason for many of the orphans here.
People trying to cross. Taunting the Saints.
Then why cross it? Why not go around?
Read the map.
The north want our Grisha dead,
the south guards its mountains.
We have nowhere else to go.
Now work on your shading, girl.
Keep a pencil in your hand.
Or else someone will put a rifle in it instead.
I spent years thinking I'd find a way out.
Around the Fold, to go somewhere where no one cares where I'm from.
But now, I'm old enough to know the only way out is through.
而现在 我已经长大了 知道唯一的出路就是穿过黑幕
We are never going to see it go away. This abomination is here forever.
You don't go to church.
A Saint who can summon the sun will destroy it.
I'd like to see even one person who isn't scared of that.
I bet I know someone.
Mal. He isn't afraid of anything.
You'd be surprised.
Look what I found.
Little guy's lost.
But I found some chewed plants in the woods to the east.
I bet his warren's there.
Why you run from me, half-breed?
Stay away from him.
Or what? You going to draw me, rice eater?
Or I'll cut you.
Who's tracked in dirt on my rug? Mal Oretsev!
I know you're hiding here!
Come out now! No!
Can't hide forever.
Yes, I can!
All right, maybe you can.
But this is what you become!
A boy who hides from a fight!
Get very good at it, maybe you'll survive to see 20.
Bring me a big rabbit before the dinner bell goes.
Final bets! Final bets!
Keep it clean, boys, go on.
光明正大地比斗吧 小伙子们 开始
Get stuck in there. Let's go! Come on!
It's all right, breathe. Breathe, here we go. Come on.
没关系！稳住呼吸 吸气 好了 去吧 加油
He'll be all right?
I'm sure we'll find out. Come on, hit him! Belt him.
待会儿就知道了 上啊 动手！打他
He doesn't want it! Come on, chump! He doesn't want it!
人家不吃这一套！ 别傻了 笨蛋！人家不吃这一套！
Hurt him, now! Hurt him!
Come on, let's go! Let's go now! Let's have it. Come on!
来吧 上啊 快出手 击败他 上啊！
My boy, Mal Oretsev, wins again! Who wants a go?
I'll take a turn.
How about it? Just you and me.
No, no, no.
If you lose, you'll be in the medika. If you win, they'll throw you in the brig.
你要是输了 铁定得进医院 就算赢了 也会被他们关进监狱
Shut it down, boys! Shut it down!
You try me without that magic, huh?
It's just air.
Come on! Anyone!
When did you get in?
Yesterday. Everyone's getting their assignments.
Suppose cartography's heading back south.
I found out 'cause they're putting my unit with yours again.
They're looking for a way through the mountains.
Oh! So we're back together?
They can't keep best friends apart for too long.
Corporal Oretsev, are you saying you miss me?
Well, I need someone to take the fall for my petty crimes, that's all.
Oh, they moved our tent. Yeah, it's down that end now.
-我们的营地转移了 -是啊 换到那头去了
So many First Army here.
We look like a halfway house, accepting donations.
Actually, I won't be accepting any donations
because I won this betting on a fight. Huh?
Look at you. Flush with five whole kruge?
What will you do with foreign money? We're not in Ketterdam.
Don't crush my dreams.
Nice. Nice. Good. Good. Again.
不错 很好 再来
This is why our tents got moved.
Good. Grisha wanted more space.
Now. I'm going to do it again.
Another Inferni and Squaller.
They're always picking on us when their general's not around.
It's like home all over again.
It wasn't all bad. We learned some good life lessons back then.
Yeah? Care to share with the class?
One, don't cry in public.
Hide your emotional breakdown for when you're alone. Obviously.
隐藏住情绪 显然 你得等到独处时再崩溃
Two, always carry a weapon on you. Always.
-第二条 武器不离身 -绝不
There's a third I can't remember.
Open her up, we're loading!
That looks new.
Brand-new. Grisha call it ultralight.
Made by their own Fabrikators. It's supposed to be faster.
What happened to the last one?
Never came back.
There he is! -Here we go.
I would have made a killing on you,
but nah, he refused to loan me any money, so
That's because you're a child in a bigger child's body.
You're shorter than I am. Okay. Dubrov, Mikhael, this is Alina.
-你小子还没有我高 -杜布洛夫、米凯尔 这是阿丽娜
Your little friend from Keramzin?
美剧 | 太阳召唤（2021） | 导航列表