Open the door!
住手 罗伯特 你神志不清
Stop it! Robert, you're not well!
- I need the boy! - No!
Don't let him in. Don't let him in...
- Stop! - Run!
Christ in quiet, Christ in danger,
Christ in mouth of friend and stranger.
不 父亲 不要
No, Father, no!
父亲 不要 不
Father, no, no!
父亲 住手 等等
Father, stop! Wait!
On your knees, Charles.
不 父亲 你神志不清
No! Father! You're not well!
I can't stop it.
Blood calls blood, son.
You have to go, Charles,
and never return.
Truly, truly, I say to you,
he who believes in Him who sent Me
has eternal life
and does not come into judgement
but has passed out of death into life.
Charles, have you thought about it?
A ship is no place to raise children,
especially our girls.
You never felt that way before.
It's different now.
The children will need a home,
I know what you're afraid of,
but you are not your father.
You will know what to do.
God sent us a gift in your cousin's letter.
"And whosoever liveth and believeth in me
shall never die."
Is there something you'd like to add?
Set course for New London.
Blood calls... blood.
Here we go.
没事的 泰恩 没有抓痕
It's okay, Tane. There's no scratching.
There's nothing to be afraid of. Okay?
Tane's scared. He heard scratching on the hull.
He thinks Mother wants to come back aboard.
What if we put her in the water alive?
我保证 儿子 她已经死了
I assure you, son, we didn't.
She hasn't spoken all day.
I have something to share.
We've inherited a sawmill
and a house in Maine
from my cousin Stephen,
a man I barely knew.
He said he wanted to heal an old rift in our family.
Even has a name:
We're getting off the ocean?
Your mother thought it best.
You said it was a house.
This is a mansion.
How rich was your family?
It's twice as big as a whaler!
What do you think, Loa?
I hardly know what to say myself.
You must be Charles Boone, the sea captain?
- I am. - I'm Mrs. Cloris,
the former housekeeper of Chapelwaite.
Stephen's executor asked me to greet you
and give you these papers for the house and mill.
Well, thank you.
I'm afraid my absence
has left the house victim to vandals.
Though it would seem nothing was taken.
Well. These are my children--
奥纳 洛亚 泰恩
Honor. Loa. Tane.
Is there a Mrs. Boone coming?
My wife passed eight months ago.
Children, go on.
奥纳 看 看这个台阶
Honor, look! Look at the staircase.
You knew my cousin Stephen then.
Since he was a baby.
His father, Phillip, hired me.
I considered Stephen my own.
How did he die?
We all carry grief. It's rarely fatal.
Stephen's daughter, Marcella, meant everything to him.
She fell down the cellar stairs.
Broke her back into pieces.
Stephen found the child and never recovered.
The door to the cellar is in the kitchen.
You'll find it locked. I recommend you keep it that way.
The stairs are dangerous. It's no place for children.
in case you'd like to stay on, we're in need of a governess.
Thank you, but I have no interest
in being in this house any longer.
- If it's money-- - It's not.
I'll ask in town and return with a few girls to clean.
I owe Stephen that much.
Preacher's Corners is an hour east down the Post Road.
You'll find all manner of provisions there.
I've never seen them during the day.
That's cousin Stephen.
I recognize him.
Who's the little girl?
She must be Marcella. Stephen's daughter.
美剧 | 耶路撒冷地（2021） | 导航列表