There. Right there.
That's where they're putting it.
I know. How dare they attach the new wing of the museum
onto the rest of the museum.
It's gonna block my view.
It is literally going to cast a shadow on my office.
Yeah, as opposed to figuratively casting a shadow?
没错 混球 相反
Yes, jerk. As opposed to figuratively.
No, I don't think you see what I'm saying.
你看 阴影当然是实实在在的 除非
You see, the shadow is of course literal, unless--
Unless it was donated by my sister, Renata Albright.
Your sister? Literally?
You never told me you had a sister.
Well, I don't like to talk about her,
only because it reminds me of her.
The minute she was born, my life changed.
She was showered with attention.
She was given everything.
She was supported endlessly,
and I had to stand by and rinse out her things.
So you're the good sister?
Doesn't the firstborn kind of pave the way?
I'm sure she's grateful.
She's the smart sister,
the successful sister, the pretty sister.
And every second she has,
she crams it down my throat.
She is evil.
Speak of the devil-- literally!
- Kir royale for me. - Yeah, me, too.
Oh, Mary, would you like a carafe of anything?
I drank at home, thank you.
So have you married again,
or do you not want to discuss business?
Oh, now, now, Mary.
I traveled all this way
to help your little school's art room.
Why can't you just say thank you?
Because it was an act of hostility
designed to humiliate me.
And to showcase Holland's premier architect,
You are so affected.
- Pretentious. - Worldly.
- Face-lifted. - 30.
- I hate you! - I love me!
Uh, we're gonna regroup and come back with a real zinger.
Well, well, well.
Aren't you the loyal boyfriend?
Hmm. I guess that's something Mary has that I don't.
Oh, I'm loyal.
And quite cute.
Hey, lady! Lady!
You're paying for this whole thing?
Man, you must make a butt-load of money at your job.
If you can afford a whole new museum,
what kind of job is that, I wonder?
I'm a philanthropist. I give to worthy causes.
Okay, I don't have this all fleshed out,
but here are the bullet points.
孩子 狂喜草 还有汽车
Children...herbal ecstasy... and motor vehicles.
We'll think of something.
Oh, Dick's gonna be so impressed.
Dick? Dick Solomon?
Yeah, he's our brother.
You know, I would like to help you.
What about a teen center?
We love working with teens.
It's practically our life!
I'll give you $10,000.
Make it 10.
She just made it 10.
I knew she'd cave under the pressure.
Oh, I don't know why I even bother!
It's too late. The damage has been done.
My parents gave all the sunblock to Renata.
I hate what the sun and Renata have done to you.
They've taken away all your self-esteem.
Oh, not just my self-esteem.
Everything I have Renata wants
and eventually gets.
And guess who's the shiny new bauble
she's got her eyes on now?
- Me. - What?
She touched my bum.
I'm so sorry. I don't know what to do except giggle.
It's pathological with her.
She has more than I ever will,
and now she wants... what little I have.
Well, she's not going to get it, not this time.
She'll get it, all right.
-你什么意思 -我想到条妙计 玛丽
- What do you mean? - It's brilliant, Mary.
We'll turn her advances into our advantage.
We'll stage a row in front of her
and pretend to be on the outs.
I'll seek out her comfort,
woo her, win her.
And then, when the time is right,
I will break her heart.
- No! - Yes.
We'll pay her back for all the pain she's inflicted on you.
And there won't be money enough in all the world...
to mend her.
Oh, Dick, I'm appalled.
Your plan is ridiculous.
It's risky. It's--it's horrible.
It's positively French.
Well, it took a lot of work,
but we sure turned that
dive into a great place for the kids.
Yeah. We're gonna be late.
Let's get on over to the teen center.
- Right on. - Yeah.
Those kids sure are lucky to have a place like this
to hang out for an hour a day, huh?
10 grand well spent.
美剧 | 歪星撞地球（1996） | 导航列表