When I was a child, I told my mother
I wanted to learn every planet in the Galactic Empire…
beginning in the center and moving out to Star's End.
Each night, she told me stories.
I traveled light-years…
my mind expanding to hold more and more worlds.
But I never reached Terminus.
Straddling the farthest reaches of civilization, unsettled by man…
it was the end.
And its story remained dark to me until many years later.
Until it became my story.
Until it became…
the only story.
-Don't do that. -Sorry.
-Where are the others? -We're meeting them at the fence.
We're a bit late.
Come on, guys.
-Gia! -It's so rocky.
A bishop's claw.
-Up-valley. -We need to be real quiet.
The null field starts all the way up there. Near that rock.
They called it "the Vault."
All the colonists knew for certain
was that it projected a field designed to keep people away.
No one could breach it.
Right, you gonna go first?
I thought you were first?
如果你先去 到达岩石后面 放下你的标记
You go first and put your marker past the rock,
-I'll let you touch my tit. -Gia.
For one minute.
Or you can look at 'em both for 30.
Swear on your moon.
-You get nothing if you win. -Get to watch him piss his pants.
He isn't gonna make it.
Come on, Keir.
Are you okay?
-你弟弟是个废物爪子 -吉雅 别笑他了
-Your brother is an assclaw. -Gia, stop laughing at him.
-他真可悲 -我差点就到了 我很接近了
-He's pathetic. -I was almost there. I was close.
Poly, where you going?
-该死 波利 -波利 回来
-Shit. Poly! -Poly, come back!
-We don't have a deal. -I know.
I wanna see the ghost.
-Poly? -He's not moving.
-We gotta get help. -What you standing there for then?
They're all gone. Eat.
I saw the ghost.
You saw me.
You should've turned back, like your boy Keir.
People who've tried to get closer have been hurt. Really.
You got the record and you're okay.
Your mark is so far, no one's ever seen it.
That's because it doesn't exist. And neither does the ghost.
守卫者 你觉得它什么时候 会向我们展示它的身份
When do you think it's going to tell us what it is, Warden?
Call me Salvor.
And you assume it cares anything about us?
无法接近它的不只有人类 任何生物都不行 鸟、昆虫
It's not just people it keeps away. It's everything. It's birds, insects.
No one's ever gotten through the null field, and no one ever will.
It's warning us to stay away. So stop tempting fate.
Go. Be careful.
-那边有一只主教爪… -在上谷 我知道
-There's a bishop's claw-- -Up-valley. I know.
Salvor Hardin. Hober Mallow. The Mule.
I would learn these names one day.
The heroes and villains fighting for the salvation of mankind.
But to understand our future,
we have to remember the past and the ones who caused it all.
And the most important player of all, Hari Seldon.
She'll be on her way soon.
It will all work out, Raych.
Everything is dying.
That doesn't mean it won't all work out.
Do you ever wish there was another way?
Every day, son.
But this is the optimal time.
-86,960,987-- -It's time.
Gaal? Are you ready?
All my life, I looked out and dreamed of being somewhere else.
Now I realize how much I'll miss this view.
I have to remember it perfectly.
No, you don't.
We can petition the Seer priests.
It's not too late for you to stop this. It's not too late for you to stay.
There's no place for me here anymore, Mom.
I'll die if I stay here.
But on Trantor, I'll be safe.
Hold your head high.
They all hate me. You don't hate me, do you?
绝对不会 盖尔 我永远都爱你
Never, Gaal. I'll always love you.
My greatest joy.
Come with me.
We'd be lost out there.
I love you.
Beginning transfer sequence.
Please move to jumppods and secure for travel.
Did you say something?
没有 但我本想问你 这是不是你第一次搭乘帝国跃迁舰
No. But I was going to ask if this was your first time on an imperial jumpship.
对 是的 我有点紧张
Yes. It is. I'm a bit nervous.
Just place your hand on the screen.
-And it will scan your metrics. -Thank you.
Picked up just a hint of it in your accent.
You don't hear it much at the Core,
but I travel near the rim worlds sometimes.
Whoever took the prayer stones out did a great job.
You wouldn't see the scars if you didn't know to look.
Sorry if I overstepped.
美剧 | 基地（2021） | 导航列表