You've reached Vinnie Rowe at Vinnie's Oysters.
Please leave a message.
* There once was a place with my little lovely
* And I seek and I search, and I know that I'll find it
* I know the wind, she blows
* I know the tides are low
* But you'll find me at the Whitepost
* You'll find me at the Whitepost
NIKKI: It's DS Nikki Martel.
We're holding a woman who pulled her friend
out of the water, Pearl Nolan, found entangled in the anchor.
Where are you?
Uh, I'm on my way. Uh, the road was closed,
I had to take a detour.
Oh, for Christ's sake.
NIKKI: Good morning to you, too.
- 你有什么毛病 - 你倒回去
-What's your problem? -Move back.
- -Why don't you just go back,
and then we can both get past?
There's a passing point right there.
The sooner you move, the sooner you can use your
government subsidies to milk your cows and shag your sheep.
Okay, want to play it like that.
NIKKI: Hello? Are you there?
NIKKI: Spot of bother, guv?
MIKE: Nah, I'm good.
Always loved the countryside.
TONY: I want to know everything about his financial situation.
I want to know...
I'm Stroud, he owes me money.
His contracts, what he owes,
who he owes, and what he's got coming in.
MIKE: Pearl Nolan?
- -Sorry to keep you waiting.
I'm Chief Inspector Mike McGuire.
Can I get you a coffee or anything?
不了 谢谢 今晚的事已经够我喝一壶的了
No thanks. I've had enough for tonight.
MIKE: Actually, it's morning already, you know.
You'll get your watch and phone back when you leave.
Well, can I go or what?
Soon. Take a seat, please.
You knew him, um, Vinnie Rowe?
You went out to his boat. Why?
I called him several times, and he didn't answer.
I have explained this.
Don't you people communicate?
Alright, one more time then.
Your colleagues think it was an accident, and I don't.
You do hear of fishermen who fall and get tangled up
in their nets and anchor and drown, but he wouldn't.
I've known him my whole life.
所以你的意思是 因为你了解他 所以他不是被淹死的
Is that your theory, because you know him, he can't drown?
- 那你觉得发生了什么 - 我不知道
-What do you think happened? -I don't know.
I don't know what I'm still doing here.
Sure you don't want a lawyer?
You're even thicker than the other one.
Vinnie delivers oysters to my restaurant.
He didn't answer his phone.
I needed a batch for the morning,
so I went out to talk to him.
It really is quite straight forward.
I don't think I need a lawyer to explain that, do I?
Although, I can see you're struggling to understand it.
So you didn't speak with him?
What, the dead man whose lungs were filled with water?
No, I didn't.
And then you moved the body and drove the boat back to shore
instead of informing the coast guard?
Well, I tried to pull him up on to the boat. I couldn't...
I couldn't drop him back into the sea, the boat was drifting.
He's got two small kids.
So, I drove the boat with his body wrapped round the anchor.
I didn't know what else to do.
Thank you for your time.
You can go.
I am so sorry.
Are you okay?
PEARL: Yeah. You?
Let's get you home.
- 我会帮你开店 - 不用
-I'll open your restaurant. -No.
You need to get some sleep.
No, no, I just want to have a shower and get changed.
I'll wake up Charlie. I can work.
He's awake. He's the one who told me you were here.
It seems half the town knows.
Someone saw you in the police car
coming back from the harbor.
Are you sure you're okay?
Yeah, I just...
Mum, seeing his face come out the water.
ooh, I just kept remembering his face from when I was little.
I've been arrested loads of times.
PEARL: What was that then, pro-abortion or Falklands War?
-DOLLY: There was many more than that.
I might as well have kept my toothbrush
in that police station.
Protesting against nuclear weapons,
against Vietnam, bra burning.
I threw eggs at Thatcher.
The Bristol bus boycott.
at a Catholic Church march.
I couldn't have protested more if I'd been a bloody
妈妈 姥姥 你们回来了
CHARLIE: Mum? Nan? Is that you?
PEARL: Both of us.
What happened? Are you all right?
So, what did the police say?
They just -- they just wanted to know what happened.
So, you saw him dead then?
So, what, he fell and got caught in the anchor chain?