The world is broken.
Many, many years ago, men who were born with great power believed
they could cage Darkness itself.
他们失败了 海水沸腾 山脉倾颓
When they failed, the seas boiled, mountains were swallowed up,
and the women of the Aes Sedai were left to pick up the pieces.
These women remembered one thing above all else...
the man who brought the Breaking of the World.
And him they named Dragon.
Now, this man has been born again.
我们不知道他在哪儿 他是谁 他转生成了女孩还是男孩
We don't know where or to whom. If he was reborn as a girl or a boy.
The only thing we know for certain is that this child is coming of age now,
and we must find them...
before the Dark does.
I said stop!
We can't die like this.
You can fight them. Use it.
Don't hurt him.
It's not his fault.
Who are you talking about? There's one else here.
The madness already has him.
You see, what we've come here do...
it's a gift.
You should thank me, really.
it's meant for women...and women alone.
And when you touch it...
...you make it filthy.
- Please. - Sisters.
Please, no. No!
It's not him.
He was born 20 years ago,
almost to the day the prophecy of the Dragon Reborn predicted.
He's able to touch the Source. It's not him.
Where next? The Two Rivers.
There are rumors of four ta'veren there, all the right age.
The Old Blood runs deep in those mountains.
Let's hope it's prepared them for what's coming.
This braid will remind you that you are a part of us
and we a part of you.
To be a woman is to be always alone and never alone.
So when the Dark surrounds you
and you see no Light, feel this braid
and know that we all stood before you.
We all stand with you.
As Wisdom of the Two Rivers,
it's my honor to welcome you to the Women's Circle.
Be strong, Egwene.
Trust the river.
I remember when this road was just a little deer path,
winding down the mountain.
How'd you get the wool to town? Carried it.
And the brandy?
That stayed home. Your mother could drink.
More wolves now.
Something's been pushing them down from the mountain.
When you were just tiny,
we'd let you out in these woods alone to look for berries.
You'd always save a basket of them in the barn to take to Egwene.
Sounds like I used to be a real sap.
The Coplins and Congars were worried
we might be without apple brandy this Bel Tine.
Wouldn't want them to remember a minute of it.
好的 先生们 女士们
Right. Gentlemen, and lady,
I want to thank you all very much for bearing with me tonight.
Can't imagine it's been easy to part with all your money, but...
-你下次会赢钱的 麦特 -下次 现在怎么样
- You'll get 'em next time, Mat. - Next time? How about right now?
Eh? Anyone? You don't have anything left to bet.
Come on. Sit down.
-你还好吗 姑娘们怎么样 -你可以借我钱
How are you? - How're the girls? - You can spot me.
赌一场 我们三个人 看在老交情的份上 好吗
One game, three of us. Old time's sake, eh?
-拜托 我们在聊天 -聊什么
- Come on. We're talking. - About what?
你结婚了 你的单身生活结束了 而兰德在为艾雯黯然神伤呢
You're married, your life's over. And Rand's pining over Egwene,
cold in the mountains, only the sheep to keep him warm.
- Did you hear already? - Hear what?
A few folks went down to Taren Ferry with the wool last week.
Town was full of soldiers and mercenaries headed south.
- Why? - They said there's a war in Ghealdan.
In Ghealdan? Who cares?
It was Callie Coplin told you that, wasn't it? - So?
- She'd piss in your mouth and tell you it was raining.
So, come on. - Let's play.
- No? - No.
No? Okay, fine.
Enough of you guys.
How much money did he lose today? I lost count,
but it was more than enough.
My girl. You're back.
I was worried that...
来吧 这儿每有一个人不喝酒 我们就会损失一枚硬币
Come on, then. - We're losing a coin for every empty hand here.
- No. You drink with us tonight.
Marin! A drink for your daughter!
- Cheers, everybody.
- Hey. Cheers!
How did her ceremony go today?
I don't know, actually. We, uh...We haven't talked yet.
-一定是因为她太忙了 -是啊 我知道
- I'm sure she's just busy. - Yeah, yeah. I'm sure.
Name yourself, stranger.
This is Moiraine.
Milady, can I help you?
We'll need stables for our horses and a room for the night.
Two beds and fresh linen. That's all we need.
Of course, Moiraine Sedai.
If you'll come this way.
She looks like a normal person.
- I don't know, I... - Quiet.
Who knows what she can hear?
Maybe she's headed to the war in the south?
In the stories, they say one Aes Sedai can turn a battle on her own.
I don't care where she's going to,
but we'll all be happier and safer when she's there.
Where's Laila? Probably at the forge.
Iron's hard to work alone.
Give Egwene my best.
What are you doing in here? Everyone is at the inn.
They said you didn't even go to her ceremony.
I love you.
Mum? Mum, what are you doing here?
Same thing as anyone else.
- Where's Dad?
美剧 | 时光之轮（2021） | 导航列表