- Oh, thank God you're back. - What is going on?
Long story, lots of twists and turns.
-有些戏剧性的讽刺 -长话短说 盖瑞
- Some dramatic irony. - Cliff notes, Gary.
- The Kaupe is out. - Director Sharpe!
Gary, take him down to lockup.
Aw, what an adorable little puppet.
Eat my fuzzy dung, you dick!
Well, well, well...
Look who finally decided to show up for work.
Nice of you to grace us with your presence, Director Sharpe.
One of your employees let a creature loose
and then, not surprisingly, got attacked by it.
等等 蒙娜把他放走了 她为什么
Wait, Mona let him out? Why would she--
I want that wolfman back in his cell,
or you're done.
And fire that girl.
Of all the days this could happen...
All right, everyone.
Screen all calls to Animal Control and 911.
Pull CCTV from every corner in a ten-mile radius.
-快点开始行动 -是 长官
- Let's go! - Yes, ma'am.
-不用在意他的话 -莎拉 他说得对
- Don't listen to him - Sara, he's right.
I never should have left Mona in charge of those Fugitives.
I should have been here,
and instead I was off gallivanting like a--
Like a Legend?
Look, we are on this.
That Kaupe doesn't stand a chance.
I will fix this.
Our potty-mouthed puppet is locked up.
太好了 我有另一项工作要交给你 盖瑞
Wonderful, because I've got another job for you, Gary.
But you're not going to like it.
妈妈 爸爸 发生什么了
Mom, Dad? What's going on?
You were in a cycling accident.
I wasn't on a bike. I was scratched by--
Oh, no. He's out there alone.
- Who? - I-I can't talk about it.
It's work-related, top secret.
We have failed as parents! It's all your fault!
盖瑞 我的天 见到你太好了
Gary, oh, my God. I'm happy to see you.
My parents won't believe what I really do for work.
Oh, you mean betraying the people that gave you a chance?
Ava believed in you, and you let her down.
You let us all down.
Gary, what are you talking about?
You released a dangerous beast,
and now he's out there running free!
Wait, you think I let the Kaupe out?
It was the Men in Black! Didn't you see the bodies?
No, there was only footage of you
letting Hairy Hunkman out.
And now there's me telling you...
你不能开除我 我发誓 有两个人
You can't fire me. I swear, there were two men
who came for Konane, but he killed them.
真抱歉 蒙娜 我挺喜欢你的 知道吗
I'm sorry, Mona. I really liked you, you know?
And I know it hurts now, but in a few seconds,
you won't remember a thing. Don't you dare.
I need my mind! Hey, let go!
You do not have clearance to handle this device!
You can't take my memories!
Uh, what was I doing here?
You're here to give me your jacket.
Right, right, right.
And also, you were going to give me your Time Courier.
Now take my place. It's almost lunchtime.
I know you're there.
Stop following me, or I'll turn your brain into pudding!
I was so worried they'd find you.
Don't worry about that.
I know you didn't mean to hurt me.
It's them! Run!
I won't let them get you.
I'll close this behind you
so they won't be able to follow.
-蒙娜 -我要保证你的安全 快走
- Mona. - I have to keep you safe, go!
蒙娜 蒙娜 你没事
Mona! Mona! You're safe.
-我们是好人 -是吗 谁派你们来的
- We're the good guys. - Oh, yeah, who sent you?
Was it the Bureau or the Men in Black?
-那狼人去哪了 -他走了 你们来晚了
- Where is the wolfman? - He's gone, it's too late.
You'll never find him, because I don't even
他去了哪 所以尽情拷问我 你们...
know where he went, so grill me all you want. You--
What kind of gun is this?
Did you just try to shoot her shoot her?
- Any hits? - I tried to isolate the portal
from today's Courier activity, but so far, no dice.
It would help if I had the actual Courier.
Sure, here you go.
Okay, never mind.
So we have a vicious monster on the loose
and no idea where it might have disappeared to.
He's not a vicious monster.
People just assume that because of the way he looks.
He's a demigod. He used to be a king!
Hey, what are you doing?
I'm seeing if this thing works on her mouth.
Or how about we just give our guest the dignity
of hearing her story first?
I'm telling you,
the Men in Black are behind all of this.
They're framing me so they can
keep hurting the magical creatures.
- Hurting them how? - I don't know.
But Konane was terrified when they came for him.
- I was just trying to help him. - Mona.
We saw the security footage, and there were no Men in Black.
Well, they must have altered the footage to hide the truth.
I'm like Mulder, and those guys
are the shadow government covering their tracks!
It's a conspiracy! The truth is out there!
好 福克斯 好 福克斯 冷静
Okay, okay, Fox, okay, Fox. Take a breath.
我们相信你 对吧 莎拉
We--we believe you. Right, Sara?
Yes, we do.
And we are going to get to the bottom of this, but first,
we need to find the Kaupe before he hurts himself.
Can you help us do that?
So I'll head to the Bureau and do some digging?
美剧 | 明日传奇 | 导航列表