Hey, speak for yourself. I look good in any era.
I can't wait to show you guys my home.
First we have to go to Pizza Master,
best slice in town.
Then we have to go to Video Village.
I can't tell you how much of my allowance I spent there.
So you're always this positive,
even when you're dead?
How can you pretend like everything's okay?
I'm not pretending. I believe it.
I found that if I can trust in myself,
I can believe everything's okay,
and it usually is.
It's called positive thinking.
Give it a shot.
Is he for real?
快放学了 准备好了吗 孩子们
School's almost out. You ready, kids?
Yeah, let's motor.
This is amazing!
蓝天 微笑的孩子 真正的白尖桩围栏
Blue skies, smiling kids, an actual white picket fence.
Well, I think it's actually a trellis, but...
yeah, same thing.
There I am.
Thanks for the pop quiz, Mrs. Garvin.
It really reinforced some fundamentals.
Yeah, that's definitely you.
Okay, now, whoever's targeting me could be anywhere,
so keep a lookout for anything unusual.
Guys, here I come.
I mean little me-he's coming at you.
Catch up with me on Main Street, and, um...
keep me alive.
Got eyes on Ray to make a move.
Well, it looks like you're taking a detour.
Did you frequent the Ivy Town Newsstand as a boy?
Yeah, I must be picking up
the new issue of "Scientific American."
I was more of a "National Geographic" boy myself.
Once a geek, always a geek.
Well, whoever's after me could be there, so...
Yeah, we'll stick on him.
Okay, I got somebody checking out magazines and one shopkeeper.
I could knock this place off with a water pistol.
好吧 新任务 让我远离米克
Okay, new mission: keep me away from Mick.
I don't want today to be the day
I descend into a life of crime.
looks like it's too late.
Wait, what does that mean?
You're by the candy bars.
Well, get me away from there. That stuff's poison.
-这还不是全部 -等等 什么意思
- Yeah, that's not all. - Wait, what does that mean?
- You're shoplifting. - Wait.
-什么 -真该死 西装头
- What? - Damn, Haircut.
You had balls.
I've never stolen a thing in my life.
Yeah, yeah, yeah.
Well, you have now.
I'm proud of you.
- Little you's on the move. - Well, stop him.
Me. Stop both of us.
I'm no rat.
Ready at the home front.
See, now this? This is a time machine.
I got eyes on little Ray.
- We got hostile incoming. - What is it?
Assassin? Time Bureau?
Almost as bad.
Hey, Palmer, let's play.
不 就只是格斯和泰 我们是朋友
No, it's just Gus and Ty. We were friends.
Very funny, guys.
Do you want me to rough them up?
Nah, nah, nah, it's, uh--
They were just kidding.
Give that back. Come on.
- Give that back! - Here.
Beginning to think maybe they weren't kidding.
真无聊 我们走 泰
This is boring. Let's go, Ty.
I can't believe he actually thinks we're friends.
I guess kids are mean in any time period.
We circled the neighborhood,
checked the yard. It seems normal.
Maybe young Ray died of boredom.
不 有事发生 有事不对
No, something's up. Something's wrong.
Look, maybe it was the candy.
Maybe I overdosed on high-fructose corn syrup
and food coloring.
Or maybe your killer aborted when we showed up.
Let's get back to the ship and check the historical record.
Give me a minute.
Got you gummy bears,
licorice, Nougat Nummies.
Wait till we go trick-or-treating tomorrow.
There's a whole lot more where that came from.
I'm talking to someone in my room.
Knew you were hungry.
Coast is clear, Gumball.
You can come on out.
I think I know what kills me.
It's a Dominator.
So...aliens are real.
Yep, and those ones are called Dominators.
They're nasty too.
Capable of telepathy, advanced technology,
and, the fun one, tearing people limb from limb.
- Great. - The last time we faced them,
they almost wiped out meta-humans
and made us fight each other.
And worse, fight together.
And now little me kidnapped one
and is treating it like a house pet,
which would be cool if it wasn't deadly.
Maybe the baby Dominator
hasn't developed all of its abilities yet.
The infant of the species has the strength of the adult
with none of its discretion.
It can also mind-control subjects at will.
How can you not remember befriending an alien?
Because I didn't.
It never happened to me.
The Dominator is an anachronism.
- It's time-displaced. - Right.
So we have to get the baby Dominator out of Ray's bedroom
and back to where it belongs.
And how are we supposed to do that?