- Fly the ship. - Launching torpedo one.
You don't have to say it out loud.
Okay, guys, is it just me or is this not working?
It's not working.
You need to take down their shields.
Guys, this isn't working.
I think we need a bigger gun.
Way ahead of you.
General. We've got inbound.
Then fire counter-measures.
It's hovering directly off our bow.
General, would you care to step outside?
Waiting for some good news here.
I don't have any for you, man.
The only way to take out their shields is to get
someone onboard that ship.
We're on our way.
We're on the bridge, Felicity.
And we don't know what we're looking for.
Yeah, yeah, yeah, I'm working on it.
Felicity's got it.
I'm sending you the source code
for their deflector shields.
Yeah, got it. Manual override protocol.
If I am reading this correctly,
all you need to do now is--
Hit the big, blinking red button.
Got it. Shields are down.
Harry, you think you can handle this bad boy?
-易如反掌 卡赞斯基 -你去哪
- Walk in the park, Kazansky. - Where are you going?
Getting our friends off that ship.
Count of ten, hit them with everything we got.
You got it.
Come on, Ramon.
Go on! End it.
What's stopping you?
Oh, I forgot.
Barry Allen is above killing.
Isn't that right?
Get out of here.
I wonder what face I'll be wearing next time we meet.
I'm detecting dangerously high radiation levels.
Disembodied computer voice lady's right.
Supergirl-X is about to go super-nova.
Supergirl, your doppelganger's about
to have a meltdown.
What do I do?
You need to fly her up.
Up. And away.
I'm gonna kill you.
How did you?
I figured it'd take the man
of steel to catch the girl of steel.
That and, you know, a tremendous amount of help.
Thank you both. This world owes you a lot.
Well, it's my world, too so...
Punching out Nazis is kind of our thing.
Well, if you ever need us to do any punching over on Earth-X
- just let us know. - Will do.
-保重 巴里 -保重 雷
- Take care, Barry. - Take care, Ray.
-巴里 我得抱抱 -好
- Barry, I need a hug. - Okay.
Be good, Leo.
- Always. - I'm gonna get ready.
- You got this? - Yeah.
好了 朋友 准备好回家了吗
All right, fellas. You ready to go home?
Sure. So, uh, how does this thing work?
It's a very complex two-part process.
第一 我打开缺口 第二
One, I open a breach. Two...
you walk through it.
I think I'm gonna stick around here for a little while.
I won't stay here forever.
I will come home to you.
I love you.
I love you.
Clarissa asked me to say a few words.
But, as you all know,
it was Grey--Martin who was the wordy one.
I got used to hearing his voice inside my head.
And, uh, even now
I can still hear him.
'Cause even though he's gone,
he's still a part of me.
He's still a part of all of us.
He was the best man
right until the end.
The best teacher.
I'm so, so sorry.
I-I couldn't save him. I--
All he wanted was to come home.
To you, and you and Ronnie.
To his family.
- You were his family, too. - I just...
I don't know how to do any of this without him.
You said it yourself. He's still part of you.
这就对了 大家伙 哭出来吧
That's it, big guy. Let it out.
Good-bye, my love.
Thank you for believing in me.
Tell Ronnie I miss him.
Thank you for bringing me home to her.
So, you're going to another earth,
and I'm going to another time.
Yeah, that's kind of how we roll, huh?
It's uh--it's a hug thing, okay.