It was about what I... felt.
It was an absence of feeling:
没有温暖 没有爱 只有虚空
no warmth, no love, just a void,
and the only thing filling the void was...
It seems Rip was right to be obsessed with him.
I need to tell the Bureau.
Well, aren't you afraid of getting in trouble for disobeying orders?
It was worth it.
See ya again.
Gideon, how's the ol' timeline?
Records show that history has been restored.
New Valhalla is North America again,
and the only war Beebo has incited
is in shopping malls across the nation.
Sounds like our work here is done.
Gideon, you're sure there are no other changes to the timeline?
If you're referring to Professor Stein,
he still died in 2017.
I'm sorry, Jax.
Wait--I-- I just don't understand.
Uh, the loophole, it--it should've worked.
That letter told him exactly how to protect himself
on the day he died. Wh--what happened?
He-- he must not have read it.
A little birdie told me you wanted one of these guys.
Beebo! I love him!
Clarissa, you remember Jefferson.
- You haven't aged a day. - Neither have you.
Can I get you some Earl Grey?
I think I know why you're here.
The letter, you never read it.
That's because I already burned it.
I--I was tempted, to be sure.
I thought a lot about that date.
November 28th, 2017.
I'll be 67 then.
I'll have had adventures,
watched my daughter grow up,
and I'll have made a friend,
who was willing to risk far, far too much for me.
No, I--I am trying to save you--
You need to let me go.
We both know you shouldn't be here.
I--I may have a life ahead of me,
but to you,
-我是鬼魂 -不不 于我...
- I'm a ghost. - No, no, to me--
I'm not gonna cheat death, Jefferson.
None of us live forever,
and yet, I clearly live
a wonderful life with many chapters.
And if I had one wish, it--it wouldn't be for me
to prolong my life.
It... would be for you
to live yours,
and to have all the happiness you deserve.
Did you try to change his fate?
Didn't work, so, uh...
I'm sorry, Jax.
If I stay on this ship, I'll never be able to move on.
What do you mean? Like...
you wanna leave?
You--you can't leave, Jax.
不 你不能离开 你是我们的队员
No, you're--you're not leaving. You're a part of this team.
是的 我永远都是 但现在
Yeah, and I always will be, but right now, uh,
this is something I gotta do.
I need a different kind of adventure.
Is this what you really want?
I would order you to stay,
but I know you'd just disobey me
and follow your heart, like you always do.
Can you do me a favor?
Don't tell the others until I'm gone.
I don't do goodbyes. It's--it's not my thing.
Yeah, yeah. Totally, I get it.
You didn't really think we were just gonna let you
sneak out of here without saying goodbye.
Yeah, we can't celebrate the holidays
without the whole family. Happy Yuletide.
Well, I think we made an impressive team out there.
Reminded me of old times.
As you can taste, I reprogrammed Gideon.
I should not have tried to change you,
and I'm sorry, Mick.
To the ones we lost,
or left behind.
讲话 讲话 讲话
Speech, speech, speech.
Okay, all right.
When Grey first dragged me onboard this ship,
I thought it was the last place that I wanted to be.
I mean, you were all a bunch of screw-ups,
washed up bank robbers, no offense...
- It's true. - But, uh...
the thing is,
when you get a bunch of broken pieces,
and you put 'em all together the right way,
they make something new,
they don't feel so broken anymore...
and I'm pretty sure that's what a family is.
I don't know what happens next,
but I know I'll always have a family here with you guys.
-没错 -太对了 弟弟
- That's right. - Damn right, little brother.
it's been an honor, Captain.
I'm sure it's only gonna be a matter of time