Look, I know that we aren't together anymore, Sara,
but I really just felt like I needed to be honest with you. Okay?
Great, now you all hate me.
Not that I can blame you. I just--
Can you please stop looking at me like this?
I can't take it.
Look, it's not you, it--
What the hell are those things,
and why do they all look like me?
Well, short version,
you're a clone.
I'm a-- I'm a clone?
From the future?
What're you-- I'm a future clone thing?
-艾娃 -没事 夏普局长
- Ava, shh. - It's okay, Director Sharpe.
Gary will take care of everything.
She deserves to know.
I don't understand. This can't be happening.
You're saying I'm one of them?
Hey, look, this might be where you're from,
but it is not who you are.
Then who the hell am I?
You are the same person that you have always been.
You are the woman who has worked her way to the top
to becoming the head of the Time Bureau.
- You are extraordinary. - No.
My-- my life,
my memories, they're all manufactured.
They're-- they're not real. I'm not even real.
Ava, you are real.
You are as real as I feel about you.
How can you even say that when I'm--
I'm just like one of those things?
Because I know you.
And I know that you are a badass.
And you are different.
And now that we both know that,
I need you to act exactly like one of those clones
if we wanna get out of here.
Go ahead, Darhk.
Make my day.
You asked for it, steel boy.
-我表演得好吗 -很好 很好
- Was that good? - Really good, really good.
Just a little bit bigger this time.
- Okay. - Okay, you ready?
Oh! Why, God?
There's blood everywhere.
There's so much blood.
You know better than to play Mallus for a fool.
不 宝贝 我可以解释
No, no, no, no, no, honey, I can explain.
Such a waste of a good head of hair.
Hey, get your hands off that hard body.
I'm sorry, that sound way better in my head.
What the hell?
Seems that you and Kuasa have resolved your family squabble.
So much drama over a silly trink.
I wouldn't expect you to understand anything
about honor or legacy.
I've apprehended the intruders.
I'll escort them from the premises and terminate them.
This one's a fake. She's not one of us.
You are to be reprocessed immediately.
That feel fake to you?
Stay close, I don't wanna lose you in this crowd.
Is this as weird for you as it is for me?
I've had messier breakups.
真对不起 对不起 我
I'm so sorry. I'm sorry, I--
This is the second worst attack of the clones I've seen.
Please, please, I don't wanna do this.
It's the real you.
Let's get back to the ship before more show up.
You were right, Sara.
I'm never gonna be a mindless clone.
I'm keeping the suit.
Your totem is still governed by my powers.
What're you doing here?
I'm not here for you.
Now get your ass up.
Love you too.
Hardly seems like a fair fight.
Then I'd give up now.
I was talking about all of you.
If you cannot defeat me in this vessel,
how will you stop me once I've assumed my true form?
She's too strong.
We have to leave.
I gave you life, Kuasa.
Offered you real power.
Family is true power.
I know you're in the somewhere, Nora.
You have your father, I have my grandmother.
We don't have to become our demons.
I like my demons.
She should've known.
There's no running from Mallus.
Amaya, we gotta get out of here.
- No. - Amaya, we gotta go.
I'll do what you want. Just -- just put me down.
No, it wasn't me, it was our totems.
I need a drink.
Gary, you cannot tell anyone about what you saw in 2213.
If you do, I will straight up kill you.
But I'm terrible at keeping secrets.
And every time I close my eyes, all I see is you.
I'll never get it out of my head.
I wouldn't worry about it, Gary.
Gary, right this way.
I got a flasher with your name on it.