It was an accident, I swear!
意外 你只是分神了 仅此而已
An accident? You just let yourself get distracted, that's all.
While you should have been thinking about the ironing,
you were probably daydreaming about Ulysses S. Grant
marching down here to free all the slaves.
不 先生 我没有
No, sir. I wasn't.
Which is why I need to focus your attention.
-不不不 等等 -他会伤害她的
- No, no, no, wait. - He's going to hurt her.
I know, and it's awful.
But if we blow our cover now,
we won't be able to fix the Aberration.
And we might lose the Civil War.
Don't matter how much you cry.
I'm still gonna hurt you.
Raymond, please hurry.
I don't like the way this is going.
You don't like the way this is going?
How close are you to formulating a workable vaccine?
I'm counting on you.
别担心 米克 有我在
Don't worry, Mick. I got you.
Here we go.
His heart rate's spiking.
Gideon, administer the sedative now!
僵尸 僵尸 僵尸
Zombie! Zombie! Zombie!
- Screaming isn't helping. - Zombie!
Gideon, put the ship on lockdown!
Lockdown mode activated.
This is incredible.
I did my sophomore thesis on the Civil War.
I smell a history lesson coming.
有个趣闻 你知道吗 在两方参战的
Fun fact: Did you know, out of the 3 million people
who fought on both sides,
300 were women in drag?
How is that not a fun fact for you?
General, we caught these two outside the northeast perimeter.
This here is a war zone,
so either you two are Confederate spies, or you...
are very lost.
Actually, we're neither, General Grant.
How do you know my name?
I'm a fan. Actually, I'm, like, a really big fan.
And you are surprisingly taller than I thought in real life.
I'm a Colonel in the Union Army.
I'm Colonel Sanders with the 31st Pennsylvania Infantry.
Then why are you not in proper uniform, son?
My uniform's in the wash, sir.
Or you are a Confederate spy.
- Okay. - Look, we're not Confederates.
And truth be told, we're not a part of the Union either.
But we are here to tell you that your company is in danger.
Well, believe it or not,
a horde of zombies is headed your way.
What is a zombie?
They're not familiar with that word for another 70 years.
I've had enough nonsense.
Look, it's not nonsense. It's just really hard to explain.
And it would be a lot easier if I just showed you.
And if I'm not back for any reason,
feel free to shoot him.
Just don't listen to her.
They're having some kind of party.
是在跳沙龙舞Oh, a Cotillion, actually.
According to Scott's mission papers,
he was going to get in disguised as the help.
You mean slave?
We could have helped her. We should have.
Look, I've been doing this time travel thing
for a little while now.
And if I've learned one thing, it's you never know
what's gonna change history and have massive consequences.
What, you think this doesn't make me angry as well?
But we have a job to do.
And if we don't do it, we can make things a lot worse.
Just-- just stay on comms, okay?
He was-- he was-- he-- he--
Calm down, calm down.
We're going to die.
- You just need to calm down. - I will not calm down.
He was threatening enough before he was one of the walking dead!
Why didn't your vaccine work?
I-I-I don't know.
It could be that subcutaneous delivery needs more than one dose.
Oh, and that didn't occur to you while formulating your serum?
At least I'm not the one with an irrational fear of zombies.
There's nothing irrational about my fear of zombies.
He's a zombie!
Look, I'm pretty sure that I stunned him.
Oh, you're pretty sure?
And if he's knocked out cold in the MedBay,
all we have to do is go back in there and inject him again.
And if he's not, I'm pretty sure he'll kill us!
So, me and my irrational fear are staying right here.
Listen to me, Marty--
- Can I call you Marty? - No.
You have to help me. If you don't,
and I get bitten, then you'll have two zombies to deal with.
Oh, my God.
Amaya, it's Jax.
The study's a bust, I'm gonna check the rest of the plantation house.
I am so sorry, ma'am.
Boy, what did you just do?
I, uh, I'm sorry.
You took that woman's hand
and addressed her directly.
不 先生 我没有
No, sir, I-I did not.
You calling me a liar, boy?
I'm not calling you anything, sir.
Who the hell are you?
I'm with the additional staff for tonight's festivities.
So you're ignorant about the house rules?
See, my staff know better than to talk back to me.
非常抱歉 再也不敢了 先生
I'm very sorry. Won't happen again, sir.
Don't you turn your back on me, boy.
There a problem, Mr. Collins?
Just a house boy who don't know his place.
And needs to be taught some manners.
These zombies, they're--
they're going to kill all of you.
And I keep asking,
what in perdition's flames is a zombie?
I found him and 50 others just like him
less than a mile outside of your camp.