There he is.
-科尔·班纳特特别探员 -对 你们是
- Special Agent Cole Bennett. - Yes, and you are?
Special Agent Eliot Ness. This is my associate, Bob De Niro.
Well, I've assembled the team
your telegram specified, Mr. Ness.
Well, hope they're ready for some action,
'cause they're gonna get it.
Tonight we're gonna take down the Chelsea Club.
Our files say Capone's got nothing to do with that place.
Well, your files are embarrassingly outdated.
We've learned Capone has a stake in the club,
and furthermore, he hides a sizeable amount
of Canadian whiskey in there.
You fellas sure do know an impressive amount
about Capone's organization.
Well, let's just say we have people on the inside.
This place is quite lively,
considering we haven't seen a single bottle of alcohol.
Well, Nate said it was a speakeasy.
Yeah, that's why it's called a speakeasy.
You gotta know how to do ask for the good stuff.
Excuse me, I'd like a club soda, please.
One club soda coming up.
Here's what I wanna know.
Why would somebody from the future be interested
in helping Al Capone?
Well, we're here to find out.
This is just a club soda.
- You feeling all right? - Fine.
I guess I'm just surprised you'd rather stay here on the ship
than be out there.
1920s Chicago seemed like your kinda town.
You know, when I was younger,
I always wanted to be a police officer.
I didn't care that I was a girl.
I just really wanted to wear a badge.
The bad guys have all the fun, you know.
It doesn't look like you're having much fun right now.
Oh, how the mighty have fallen.
- I must be losing my mind. - Of course you are.
Why else would you still be here
taking orders like a well-trained puppy?
You're not right in the head, Mick.
That's why I'm here, to set you straight.
雷 内特 你们那边情况如何
Ray, Nate, what's your status?
小心 我们来了 别被我们撞个正着
Be careful, we're coming in. Don't get caught in our net.
What are squares like you doing in a place like this?
- You. - Jefferson.
What the hell?
杰佛逊 极速者来了 快跑
Jefferson, the speedster is here, run!
You're all under arrest for violations of the Volstead Act.
-搞什么 -放开他 他是我们的卧底
- Man! - Hey, take it easy, that's our inside guy.
Considering this club's as dry as the Sahara,
I'd say you need a new inside guy, Special Agent Ness.
What the hell's happening in here?
Damien Darhk showed up with the speedster.
They took Grey and Sara.
This whole Capone aberration was a distraction.
Darhk and his speedster pal knew it'd attract our attention.
But why kidnap Sara and Stein?
I mean, what could he want with them?
Still trying to work that one out.
-你没事吧 杰克斯 -我很生气
- You all right, Jax? - I'm pissed.
Let it go, kid.
There's nothing you can do about the speedsters.
We'll see about that.
Long story short, Rip had a secret armory.
Me and Grey found it alongside future Barry's message
about the oncoming war.
This speedster killed Rex and kidnapped our friends.
We need him in the brig before dawn.
Yeah, if this weapon does what I think it does,
we'll stop him dead in his tracks.
Yeah, well, that's all well and good,
but we still need to get Capone's ledger back,
otherwise history's screwed.
Since your last plan was a total bust,
I suggest somebody else do the strategic thinking.
Let me guess, that's you?
All right, so let's hear your brilliant idea.
Well, I don't have one, but it's gonna be better than yours.
If you wanna nail Capone and Rex's killer,
you can't do it by playing a boy scout
or an historian or a policeman.
We do this my way,
like a criminal.
Yes, the Ritz-Carleton it is definitely not.
How did we get here?
It appears our speedster friend got the better of us.
- And he wasn't working alone. - Yes.
a rather predictable bedfellow for Al Capone.
And don't forget about me.
It's been a long time, Sara.
You look good for someone who's come back from the dead.
Why am I not surprised that you and Damien Darhk
would find each other?
What do you want with us?
You have something we need,
and while my partners think I'm a fool for trying,
I would like to broker a deal with you.
You have in your possession an amulet.
Give it to me,
and I will give you nine years of your life back.
What are you talking about?
Oh, maybe Oliver didn't tell you,
but I was the one who arranged to blow up the Queen's Gambit.
就在那天 你的人生被颠覆了 莎拉
That was the day everything changed for you, Sara,
hundreds of dominos toppling.
艾沃博士 斯莱德·威尔逊 刺客联盟
Dr. Ivo, Slade Wilson, the League of Assassins,
losing your sister.
And you losing your son.
We both get clean slates.
Why don't you just ask your speedster friend
to take you back in time?
Because Malcolm's just his errand boy,
sent to retrieve the amulet.
Why is it so important?
What does it matter?
I'm giving you and your sister a chance to live normal lives.
To go back, maybe go to college,