Tagumo can squeeze through the tiniest opening.
It's coming for me.
We're not going to let that happen.
罗里 Z 保护他
Rory, Z? Keep him safe.
Charlie, with me.
What's the plan?
You distract it; I'll shake it down.
什么 你想让我当诱饵 没门儿
What? You want me as bait? Not bloody likely!
Charlie! Damn it.
Get your slimy mitts off of her, you wanker!
我在这儿呢 蠢货 来抓我呀
Some more over here, you muppet! Come and get me!
Aren't you glad that I came back?
Where did it go?
Sara, how's it going out there?
Good news, we shrank Tagumo.
Bad news, we have no idea where it went.
Don't talk. Save your strength.
诺拉 听我说 听我说
Nora, listen to me. Listen to me.
As smart as Ray is,
he doesn't understand what you're about to do.
Choosing a life of magic,
you're either all in or you're not.
There's no half-measures.
And you and I both know
it never leads to a happy ending.
So if you're going to do this, you don't do it for Ray.
You don't do it for me.
You do it for yourself, all right?
It's your choice.
It's your choice.
It's your choice.
And I am thankful for the Whole Paycheck grocer
by my work, you know?
Did you know they have a full bar? And--
And I think you mentioned everything
the rest of us are thankful for.
So everyone, please, grab a plate.
We should say Grace, right?
I'll check on Nathaniel.
Why couldn't I just tell sober, grounded stories
instead of indulging in silly monsters?
Sober and grounded is boring.
You had a story to tell and you told it.
You brought that monster to life.
Don't pretend for a second you're not a little bit proud.
I was so afraid of what people would think of my creation.
And now that it's here in the flesh...
And I no longer have to fear
what was locked inside my head.
No. No, you don't.
The ink--it's not disappearing.
Are you ready?
I want to do this.
Oh, what a rush.
Mona's here with the food.
出来吧 儿子 开饭了
Come on out, son. Time to eat.
You know, maybe we should just start without him.
I'm sure he'll be out soon enough.
Ah, look at that. Maybe, uh, maybe he went to the store
to grab some Pepto for, uh-- you know.
I'm going to ask you this once, Director Sharpe.
What are you hiding from me?
The prisoners have escaped, sir.
My son is alone with those creatures on the loose?
-现在带我过去 -长官 那不安全
- You take me there now. - Sir, it's not safe.
My son is not safe, Director Sharpe.
We're going. End of discussion.
What the hell is this?
The key to any hangry creature's heart.
We let them fill up and then it's--
This time, without the life-threatening shenanigans.
Se?or, I couldn't find the Tapatio,
but here's some Sriracha.
-你在干什么 -安静 我在专心
- What are you doing? - Quiet, I'm concentrating.
Mick is a writer.
The journal has bonded with him.
糟了 就那样 我们完蛋了
Bloody hell. That's it, we're doomed.
We cannot stay here.
Tagumo will find us.
Meet Garima. Queen of Thanzanon.
Should we help her?
No, no, no. I think she's got it.
Get it, girl!
"With the monster vanquished,
Garima and her beloved Buck made passionate love
in the ruins of the city."
Okay. Let's go. Now.
Where is everyone?
Your compatriots grew tired of waiting.
Oh, sorry about that.
Got a bit messy in there.
I'm going to take this with me.
It clearly likes you.
Your creation was magnificent.
I was thinking about a fourth boob.
Three was plenty.
forget about the octopus.
Lizards. Lizards are king.
This girl can drink.
Care for a nip?
I know it won't quite make up for the bottle--
bottles that I pillaged.
It's a start.
I wasn't too keen on what you were doing out there.
But if someone's got to play copper,
it is a small comfort knowing that she has a heart.
Don't tell the others.
They'll never listen to me again.
I should've known you'd had an eye for talent.
Just like your old man.
美剧 | 明日传奇 | 导航列表