-你今天很臭 格伦 -什么
- Hey, you're smelly today, Glen. - What?
Smelly Glen, Smelly Glen
It was heartbreaking but even more so for my parents.
They were so ashamed
their only child was nicknamed Smelly Glen
that they killed each other.
After that, I was put into
one foster family after another...
A family of inbreds, religious fanatics, and robots.
Robo-dad was always touching me.
Remember, this is our secret.
所以我逃走了 参了军 去了战场
So, I ran away, joined the army, and was sent to war.
One day, a grenade landed near our trench.
I heroically dove on it.
Thank god it was a dud.
My platoon stood up to cheer,
but they were mowed down and died,
and that's the end of the story...
Is what I told my new family.
I kept that grenade as a reminder
that things could always get worse.
And they did, the day it exploded
and killed my whole family
and sent me flying over the ocean,
where I landed inside a whale's butthole
and lived for 10 years.
Anyway, now I'm here
to do what I've wanted to do this whole time.
Ah. What the...
A four square ball?
So, you're not gonna kill us?
After you all called me "Smelly Glen,"
I buried our four square ball so you guys could never play again.
But what's wrong must be righted.
So, there it is.
Well, good seeing you guys.
Bye, I guess.
Yeah, I'll play four square!
Oh, I just needed my gun back.
But I guess we could play a game.
Well, come on, guys.
Let's go play some four square!
Sheriff, here to finally confess to stealing my sandwich?
Uhh! Let it go!
I care! It was special!
A garlic, mayo, and toenail sandwich!
My husband, George,
made that sandwich the day he died.
You took all I had left of him!
I didn't take your freaking sandwich!
He's right. I took it.
Sorry about that.
So, that's why you smelled that day, Smelly Glen...
I mean Glen.
You ought to call him "Dead Glen."
But he's alive.
That doesn't make any sense.
It will after I kill him!
Guys, we got to get Smelly Glen...
I mean Glen... out of here.
Come on. In here.
I'm coming for you, Dead Glen!
This one's for George!
Not so fast!
Huh? What the hell was that?
Here, this should stop the bleeding.
Mm, Salt and Vinegar.
Aah! Die, Dead Glen.
Way to go, Carl! Yeah!
Oh, damn it.
Come on, this way.
出来 别躲了 死人格伦
Come out, come out wherever you are, Dead Glen.
Yes? May I help you?
Class dismissed, bitch!
Ah! Die, Glen!
All right, almost out of here, Smelly Glen.
I mean Smelly... I mean Glen...
Ah, why can't I get it right?
There's no escape, Dead Glen.
It's not nice to call people names.
That's called bullying.
His name isn't Dead Glen. It's Smelly...
I mean, it's just Glen.
Hey, I said it right.
*Dead Glen, Dead Glen*
Oh. Glen, man, I'm sorry for everything, dude.
I can't believe you had such a horrible life
all because we called you Sme... well, you know.
Man, you really had to live in a whale's butthole?
Oh, it's fine, it's fine.
Because when I was in that whale's butthole,
I found a briefcase full of money,
so now I'm rich.
-抱歉 -等等 那个三明治
- Uh, sorry. - Wait, the sandwich.
I only took one bite of it and put it under here.
- Uh, here you go. - My sandwich!
Oh, it's like I'm with my George again.
Kiss me, George.
Oh, come on.
等等 这不是加了大蒜 蛋黄酱和脚趾甲的三明治
Wait! This isn't a garlic, mayo, and toenail sandwich!
It's just ham and cheese!
Uh, wrong sandwich, I guess.
Oh, hey, Goodman. What's up?
What is going on here?
Ah, just showing Glen here
what he missed in the third grade.
Best day of my life!
Hey! Leave Tommy alone!
Ah, don't worry about it, Goodman.
Tommy might wind up in a whale's butthole and be rich someday.
Now, come on, guys!
Let's go play some four square!
Shouldn't we take care of that dead body?
Oh, you're such a goody-goody, Goodman.
- What? - Goody-goody Goodman
- Come on. - Goody-goody Goodman