You tell them that I may not be back tomorrow,
but I will return like an angry Jesus,
raining down blood and filth and terror
on all those who betrayed me!
You mess with his money, he fucks you right up.
调整大道三号♥ 莱辛顿号♥ 百老汇号♥ 全部发射
Modify Avenue 3, Lexington, Broadway, send them out.
That would cost a fortune.
Take way too long. Not an option.
Okay. Next option.
We leave them out there.
I can't‐‐ Is that important?
不 不 不要紧
No. No, no, it's not.
Go on, go on, go on.
In three years, when they swing by Earth,
we send a fleet to grab the survivors,
the remaining passengers.
That'd bankrupt the Judd Corporation
like four times over.
Again, not an option. Come on!
Do you remember when the Pacific went toxic?
This is as big as that!
So, any more options?
‐ No. ‐ Okay. Well.
Just a coffee then. Thank you.
开玩笑的 并不是 我真要一杯咖啡
Joking. Not joking. Coffee. Coffee.
God knows none of us expected to be up here for three years,
but I can tell you this:
There is no team I would rather have at my side.
So, let's get at it. Mads...
-轨道计算 -正在安全飞行 船长
‐ Trajectory calculations. ‐ We're flying safe, Captain.
Well, I've just mixed us a cocktail
of "Keep calm and suck my balls,"
because it's not gonna be three years.
‐ Cyrus! ‐ Who are you
and what the hell happened to your trousers?
He's from another section, and we're going back.
A section I don't know about where the dress code is insolent casual?
Respectfully, we don't have to go through all the things
that you don't know about right now.
‐ We have three years. ‐ Actually, uh,
when we run it through my own programs,
I get a much different result.
Six months extra journey time. Max.
I really do not see how you're getting six months.
You don't see it, because you live in a world of straight lines,
and I'm all curves, baby.
This is Cyrus. He's still bitter,
because I got the NASA internship
And he didn't.
I didn't want it. I think laterally.
I'm an improviser, a maverick.
‐ Also, musician. ‐ Failed.
He's a failed musician.
You've had some success here.
You sure about this? Six months?
I still need to run it a few more times,
quadruple‐check everything, but...
You're way less annoying than you were 30 seconds ago.
Book in for formal night at the restaurant.
Lobsters for everyone.
Unless you're allergic to seafood,
Then you need to get away from the restaurant.
- Fast. ‐ Three years?
The kids will be three years older in three years.
We gotta get home. We should try to escape.
-对 -对 等等 太聪明了
‐Yes! - Yes! Wait, that's brilliant.
We can knot some bed sheets together,
and we can hit the airlock.
Frank has the same right to speak as anyone.
-对 谁说你能... -你说完了 宝贝 很好
‐ Yeah. Who said you could‐‐ ‐ You said it, babe. Well done.
对 闭嘴 弗兰克 你自己说
Yeah, shut up, Frank, and let yourself speak.
Hey, I have had enough of your tall attitude
and your high mouth.
Iris. Where's... ..."the boss"?
It's what Judd wants us to call him now, apparently.
‐ "The boss." ‐ Conference room.
Oh, and he's donated his coffin to Joe.
He knows it's a gift, not a loan?
I think so.
Captain. I wish to engage.
You know what? Um... I need to be anywhere else. So...
-没事 别担心 -凯利夫人
‐ You're good. Don't worry. ‐ Mrs. Kelly.
Okay, so. Tell me what's going on here,
and be straight with me 'cause...
I have had enough bull‐S to fill a bathtub.
Just between you and me,
we may just be looking at an extra...
-不 -不 六周
‐ No. ‐ No. Six weeks.
Months. Six months.
What‐‐ What‐‐ What's that‐‐ What is that?
You should have just said the words six months."
You dangled six days at me, and I got excited‐‐
‐ I did not dangle‐‐ ‐ and you snatched it away.
Well, I corrected you instantly.
You corrected me very slowly, if I may say so.
Potential lawsuits might include loss of earnings,
They're not gonna sue the man that owns the oxygen supply.
You wanna limit the oxygen supply?
不 但了解一下 但不要 还是做吧
No. But look into it, but no. But do.
We can't be defeatist.
A problem is just a solution without a solution.
Oyez, oyez, I bring good tidings.
Just been talking to my favorite engineer,
brilliant mind, terrible knees.
He's been recalculating and he says
there's a good chance we'll be back in six months.
我又能行了 我是老大 快来
I am back in the game. I make the rules. Come here.
We kill problems like they're babies.
Can I come in?
Well, that depends. This is a designated good news area.
不要扫兴 不要噩耗 听见没有
No downers, no frowners, missy. You hear that?
I've been talking with my NASA contact,
and he says he's working on a solid plan.
I'm hearing five‐‐ six months. Six months.
But you're hearing that from Cyrus.
赛勒斯 对 就是这家伙
Cyrus, that's‐‐ Yes. That's the chap.
Looks like a garden ornament, but he's, uh‐‐ he's good.
He really exaggerates his numbers.
He says he's had four long‐term relationships,
美剧 | 第五大道 | 导航列表