We've all heard that thing
about the butterfly flapping its wings in Africa,
and months later there's a hurricane in Miami.
Well, if you haven't, look it up.
It means things you don't think are connected actually are.
I never knew this girl.
Never met her.
This is the life she knew.
And this is the life I knew.
（1996年11月 伊利诺伊州 芝加哥）
There I am. There's the kid.
Did you just call yourself "the kid"?
等等 这不是你在一节中 三次失球的那场球赛吗
Wait, isn't this the game you fumbled three times in one quarter?
This is also the game where I did this, motherfucker.
You wouldn't think so, but it is all connected.
These knuckleheads. That girl on the bike.
Wait. Who's that streaking down the sideline?
Kankakee's favorite son.
Me, with my million-dollar smile.
Owner of grad school records that still stand.
获得不是一 两个 而是三个奖学金机会
Given not one, not two, but three fucking scholarship offers.
Hey, it was four, actually.
天啊 吉米 你真了不起
Christ, Jimmy, you really were something.
What about me?
Well, he made even you look good.
Pride and joy of Kankakee.
- See? - Okay.
Try not to burn the place down,
and remember to lock up this time.
-好的 -等等 为何带上枕头
- Yeah. - Wait, what's with the pillow?
Anybody heard from Danny?
Here's the real play. Watch this shit.
Right here. Right there.
You fucking has-been pretty boy.
You know those times where you think something's gonna go one way,
but it goes sideways?
If I had to pick the moment,
here's where it all started to go sideways for me.
Like, for fucking ever.
-罗格 你好 -上车吧
- Hi, Rog. - Hop in.
What's with the pillow?
Well, last time I saw you, you said you kept getting cricks in your neck.
I used to get 'em too.
Discovered this pillow.
Never got 'em again.
You are the most profoundly considerate motherfucker I've ever met.
I thank you, my good man.
Put it in the back.
What's with the orange shotgun?
I got a shipment of bean bags.
You know the kind cops fire at riots and shit?
They trick the guns out with weird colors
so they don't load live rounds during protests,
kill some poor fucker
who's just asking to be treated like a human being.
So appreciative you came in person to deal with this. That it--
Touches me in a deep place.
I'm so sorry about that last shipment.
兄弟 不足1公斤 我…
Not a whole kilo, man. I've--
It's fucking embarrassing.
I mean, I've never been light before.
Not so much as a gram with anyone, ever.
Why would I claim I got shorted?
Hard to know a man's heart.
Come on now.
How did you know the shortage was on my end?
I know because my guy told me. And I trust my guy, Danny.
And why do you trust Danny, man?
We grew up together.
吉米 我很抱歉 吉姆
Jimmy. I'm sorry, Jim.
-丹尼 -吉米 非常抱歉
- Danny. - Jimmy, I'm so sorry.
What did you do?
I stole your key, man.
I needed to get right with Bern's people.
We knew it wasn't us.
I had no idea.
He told me that.
No, Rog, no!
- Okay. - Bean bag.
Okay, he clipped the key.
Okay? Here's a key.
And a second.
For your trouble.
Not a bean bag.
And a third for our friendship.
You know, this isn't just about the money.
拜托 没什么事只关乎钱 但大多数都是钱的问题
Come on. Nothing's just about money, but they mostly are.
He stole from me.
不 他偷的是我的东西 我已经还给你了
No, he stole from me. I'd already paid you.
I came here today to be compensated if there had been some kind of mistake,
but there wasn't.
Just this asshole stealing from me.
-但却嫁祸于我 -不 我从没嫁祸于你
- But blaming me. - No, I never blamed you.
- I didn't-- - Shut the fuck up!
罗格 我从一年级就认识这家伙 他就像我的家人一样
Rog. This guy, I've known him since first grade. He's like family.
Be like if you were asked to give up your own brother.
No matter what, could you do it?
You still have half the bag.
My family would be worth the whole bag.
I think we come from different types of family.
So, you're saying his life is only worth three kilos?
His life is worth three times what you lost,
because you lost nothing!
He's only worth three kilos?
是的 好吧 他的命 对我来说只值3公斤毒品
Yes! Okay, his life is only worth three kilos to me!
All I ask of the people I do business with is their authentic self.
Nice to see you, Jimmy.
You can use the cart to transport that young rascal to the car.
Have you had a look at the menu, sir?
天啊 还没 抱歉
Jesus. No. I'm sorry…
Could I get a water, please?
And I'll have an answer for you by the time you're back?
Of course, sir.
Of course, Jimmy.
Hands, motherfucker! Hands!
You smiling now, bitch?
Can I get up now, please?
美剧 | 黑鸟（2022） | 导航列表