I know this sounds insane,
but this is an insane world.
We have to come for them before they come for us.
It's that simple.
This is where it all starts tomorrow.
Tobin gets in the truck,
opens the exit and we're off.
He hops out, catches up with his team at red
staying on the west side of the road.
Daryl gets on his bike--
You see that?
It's open! We got to do this now!
We're doing this now!
Tobin's group, get moving, go!
不 瑞克 我们没准备好
No, Rick, we're not ready.
Damn straight, we'll do it live.
You meet Daryl at red.
Let him take them through the gauntlet.
-好 我们在红气球处会合 -快
- Yeah, we meet at red. - Go!
-瑞克 我去拖拉机店 -好 还有谁
- Rick, I'll hit the tractor place. - Okay, who else?
We got to take them out or they'll distract the horde.
-我在 让我帮忙 -不行
- I'm here, let me help. - No.
- I'm here! - Do everything I say.
-我会的 -瑞克 这本该是演习
- I will. - Rick, this was supposed to be a dry run.
-达里尔 准备好 -它们来了
- Daryl, get ready. - They're coming.
Rick, we haven't even gone through the whole plan.
You want to go back, go back. We're finishing this.
Tobin, you hit it on my signal.
They're heading for home. We don't have a choice.
Get ready to hit the flares.
Tobin, hit the truck!
You were wrong.
格伦 出什么事了 你没事吧
Glenn, what happened? Are you okay?
You guys look like shit.
She's fine. She's fine. She's okay.
You just check on them.
- I'm okay. - What happened?
We were out there.
The walkers and-- we're all right.
Got winged by a ricochet.
It's all right.
nothing happened to your hair.
Okay, Eugene's freaking me out.
Somebody want to send Noah in here to protect me?
You were right.
It wasn't over.
We should talk more tomorrow.
I don't take chances anymore.
And you shouldn't.
You all have your assignments.
You know where to rendezvous.
Daryl leads them out.
Sasha and Abraham join him at the bottom of the hill.
Glenn, you hit us
when you take care of the walkers at the tractor place.
That's the one thing we gotta get ahead of.
Everybody keep your heads.
Just keep up.
So, is he okay with it?
It was pretty much his idea.
He gets it.
It's got a bed and a bath,
but it's still a cage, you know?
He gets it.
He told me what happened out there with the trucks.
He tell you about those guys he met?
Like that walker we saw, yeah.
We need more watch points.
And I'm gonna tell Deanna
we don't need to go looking for people anymore.
You feel different about it?
Yeah, I do.
Well, people out there,
they got to take care of themselves,
just like us.
I'm gonna get him out.
Shouldn't leave him in there any longer than we have to.
Listen, if you're still looking
to go buck wild with the breath impaired...
You already asked the question and I already answered it.
If you were so worried,
why the hell did you get into the car with me?
Listen, doing something as big as this...
There it is.
We're at red at the bottom of the hill.
All right, here comes the parade.
Where'd you learn that?
Before or after?
I ask, you answer.
It's common courtesy, right?
It was after.
听着 我对此很抱歉 很抱歉这么做
Look, I'm sorry for this, for having to do this.
It's all right.
The way I look at it,
sometimes you're safer when there's no way out.
Got to get to know each other again.
For the first time... again.
Hey, it's us.
We're back. You gonna let us in or what?
I'm technically not authorized,
so I will not be doing so.
- Who the hell are you? - You first.
I live here. My team's been on a run the last couple weeks.
Aaron brought myself and my group here
美剧 | 行尸走肉 | 导航列表