why I introduce you to people as my first wife.
Yeah, that's funny.
Is everything okay?
Yeah. I just really want to dance with you right now.
-好啊 那就跳吧 -好的
- Yeah, let's do it. - Okay.
- Come on. - Jade!
Oh, my God!
Wischa! Oh, my God!
Did she say "Wischa"?
- I think so. - You guys.
These are my friends, Willow and Mischa.
Wischa. Ah, I get it.
This is, uh, Taylor and Eli.
How do you two know Jade?
We met her last year.
Oh, and it was love at first sight.
Oh, my God, you guys!
Girl, you look fucking amazing.
Mmm, when fucking doesn't she?
I'm getting the feeling that we weren't Jade's first threesome.
I don't get it. Why would you want to
start palling around with this tramp?
Because I want to stop her from seeing my husband.
And how is buying her popcorn at the Rialto
gonna make that happen?
I'm trying to establish trust.
If a stranger came up and said your dress was ugly,
what would you say?
I'd say fuck off.
But if a dear friend gently suggested
orange is not your best color?
I'd get rid of the dress.
If I'm to convince April
it's not in her best interest to date a married man,
first I must become her confidant.
Her close advisor.
So when does this new friendship begin to blossom?
I thought Rob was taking her to the club tonight.
Do you honestly think I'm going to let that happen?
You all right?
-不 我很紧张 -为什么
- No, I'm nervous. - Why?
Everyone we know will be in this room tonight.
You've dazzled them all a hundred times.
Because I knew how much they envied me.
They'd laugh in my face if they knew the truth about us.
Here's a thought. Don't tell them.
People will be able to figure it out.
Do you honestly believe we're the only couple here
pretending to be something that we're not?
- No. - Trust me,
there is not a woman here tonight
who wouldn't trade all of her problems for yours
if she looked half as beautiful
as you do right now.
But what good is other people's envy
if it's all based on a lie?
I'm not sure.
Let's find out.
Simone! You look stunning.
And you look like a teenager.
How do you get your skin so soft?
It's called a chemical peel.
I know. One more and she'll be the Phantom of the Opera.
-萨蒙妮 -亲爱的 你好 巴克利
- Simone! - Darling. Hello, Barclay.
Sandy, you're out of rehab.
Don't worry, I'll be back.
- Maybe I should go and find our table. - No need.
I've arranged for us all to sit here.
Together? What fun.
I think this is a good time to find the bar.
Liquor's on it's way, Simone,
brought to you by the most adorable waiter at the party.
Wine, Mrs. Grove?
You're our waiter?
Yes, Mrs. Grove.
Shall we, darling?
So, Mischa, what do you guys do for a living?
Oh, uh, we're influencers.
We're sort of famous.
Yeah, it's called @UnderwearEverywhere.
All these underwear brands pay us stupid money
to post pictures wearing their stuff.
At famous landmarks, like, all over the world.
Yo, check it.
And the Taj Mahal people, they were okay with that?
Ah, we were in and out lickety-split.
We had the best time.
We've missed you, little Jade.
Oh, I missed you.
So, um, how long are you guys here?
We leave tomorrow night for Venice.
- No. - Oh, so soon.
Oh, that sucks.
I was hoping I'd have more time to hang out with you guys.
Yeah, it sucks.
-等等 米沙 -怎么
- Wait, Mischa. - What?
I just had an idea.
I know what you're thinking, and it's fucking brilliant.
What are you thinking?
Come with us to Venice tomorrow.
-天哪 -明天 真的吗
- Oh, my God. - Tomorrow? Really?
Yeah, it would be so much fun.
She doesn't have a plane ticket.
Our assistant can take care of that.
- You guys have an assistant? - Yeah.
各位 拜托 这么急
Guys, come on, it's such short notice.
That'll cost a fortune.
Oh, please, we've got tons of miles.
- Really? - Yeah.
Do you have a current passport?
I think so, yeah.
Oh, my God.
Um, hold on.
You can't just leave the country on a whim.
好吧 老妈 天哪 冷静点
Okay, Mom. Geez, calm down.
Oh, my God!
Oh... this song is my jam!
各位 来跳舞吧 快来
Guys, let's dance. Come on.
-就是 来跳舞吧 -好吧 来跳吧
- Yeah, let's dance. - All right, let's do it.
来吧 快来 兄弟
Come on. Let's go, bro.
美剧 | 致命女人 | 导航列表