-我 是吗 -是的
- Me? Yeah? - Yeah.
- Let's do it. - All right.
I'm going with him. So...
Rob, it's me.
Well, this is a nice surprise.
I don't mean to bother,
but I'm making tuna casserole for dinner.
Do you prefer bread crumbs or not?
Honey, I told you I'm working late tonight.
Oh. Did I forget?
Yeah, our deadline for the project is tomorrow morning.
What was the name of that again?
The Delphi Project.
Of course. Of course, well,
I'll let you get back to work.
Now, remember, don't wait up.
I won't be home till the wee hours.
Oh, poor baby.
Your husband didn't tell me you were gonna stop by.
Oh, Rob isn't expecting me.
This is something of a surprise.
I am desperate for a cup of coffee.
Could you be so kind?
Well, I'm-I'm not supposed to leave my desk.
Claire, how often do I ask you for favors?
Sure, Mrs. Stanton.
I'll be back in a jif.
Don't rush, dear.
Take your time.
Beth Ann. What are you doing here?
I couldn't bear the thought of you
getting your dinner from a vending machine.
Wow, that's thoughtful.
I know you have a kitchen around here somewhere.
You can pop it in the fridge until you're ready to eat.
Claire, can you come in here for a second?
Ah, she must have wandered off.
I'm sure she'll be back soon.
I went to all the trouble of making this casserole.
I don't want the tuna to spoil.
I will put it in the fridge.
Mrs. Stanton, here's your coffee.
Oh, you're so sweet.
It's very hot. You might want to give it a moment to cool off.
Oh, I don't have time to wait. I have things to do.
Oh, it'll just take a sec.
You're a treasure. Tell Rob I'll see him back home.
Who said you could have a coffee break?
I was so flattered.
Usually when Tommy's company caters one of my events,
he refuses to wait on me.
But tonight, he asked for this table.
The theme of this evening is "South of the Border."
So, who chose the flamenco outfits for the waiters?
I did. Why?
Flamenco is Spanish.
Isn't that what they speak down there?
Spanish, as in Spain.
Yes, but it still counts as south of the border.
Yes, if the border is with France.
Oh, do you see what I have to live with?
Such a know-it-all.
Yes, I'm forever flouting my knowledge
that Spain is in Europe.
Naomi, can I just say
I'm stunned at how handsome your son's become.
I'm stunned he can breathe in those pants.
you're making Tommy uncomfortable.
Me? I'm not the one who dressed him up
as a backup dancer to Liza Minnelli.
Another scotch, please, young man.
Yes, Mr. Grove.
Very good. Thank you.
Hurry back, Tommy.
Can you believe how she's flirting with my son?
Oh, Sandy is just being playful.
He's 18. She's 32.
Don't you think that's pathetic?
Vodka rocks, please.
You have to switch tables.
Then at least stop glaring at Karl.
He's such a jerk.
He's just trying to be funny.
He's insulting your dignity.
You can't say that in those sleeves.
Ah, vodka rocks.
You've found your calling.
There you are.
- Here I are. - Why aren't you dancing?
- Are you about ready to go? - Now?
- Yeah. - I'm having so much fun with Wischa.
Well, it's after midnight,
and I got to be up early and go to my job
需要我 穿正装 所以...
that requires me to, you know, wear clothes, so...
How many of those have you had?
Maybe two couples.
You seem angry.
I'm not angry.
Unless you're going to Venice with those low-rent Kardashians.
Taylor, be nice.
Those are my friends.
Yeah, and I'm just the person who saved you
from an abusive relationship and let you live in my house,
but fuck me, right?
Okay. Um, I think maybe you should go home,
and I will...
- I'll see you later. - Okay.
- Okay? - Yeah.
Are you going to Venice?
I don't know yet.
Have the best time.
-走吧 -什么 现在吗
- Come on. - What? Now?
-对 就现在 -好吧
- Yeah, now. - Okay.
Honey, thank God you're there.
美剧 | 致命女人 | 导航列表