喂 早上好啊 布拉德
Hello? Ah, good morning, Brad.
I'm not here!
没错 实际上 艾米...
Yes, actually, Amy's...
Okay, yes, you heard that.
听着 我真的不能说 布拉德
Look, I-I really couldn't say, Brad.
I mean, you know women.
Oh, I know.
Tell me about it.
Stop talking to him.
不 真要说的话 只能说更差劲
Oh, no, if anything, worse.
不 我知道这很荒唐 但是...
No, I know it's ridiculous, but...
Give me that.
Right, well, uh, I'm off to the gallery.
I'd love to start the day with a kiss.
Ask the gardener.
Oh, I won't make that mistake twice.
-汤米 -想着我们的约会 我整夜都没睡着
- Tommy! - I was up all night thinking about our date,
and I-I was super upset, but I should not have walked out,
- and I am sorry. - Are you crazy?
You can't come to my house with flowers.
I waited for Karl to leave.
Well, he's not the only one who could see you.
- You have to go now. - But, wait, at least take the flowers.
- No! - If you won't accept a simple gift,
then what does that say about our future?
- We have no future. - Are you breaking up with me?
没错 我们结束了 走吧
Yes, it's over. Now go.
I haven't seen you since last Christmas.
Yes, it's been a while.
Hi. So who are the flowers for?
They're for you, of course.
For me? How did you know I was here?
What a good question.
Well, I called Naomi
to tell her the wedding was off,
and she shared the bad news with Tommy,
and then he brought you this lovely bouquet.
That's so sweet.
Tommy, you should really go.
Amy and I have million things to do today.
I'll just put these in your room.
Well, it was very nice to see you, Amy.
Tommy, are you free tonight?
I don't know if you're seeing anyone these days,
but I could really use some cheering up.
Well, I was seeing someone,
but, uh, she recently broke up with me.
Amy! You can't go out tonight.
We have to let people know the wedding's off.
So there are calls to make.
I'll make them tomorrow.
So I'll see you at Herberto's, 7:00?
We can console each other.
That'll be nice.
Goodbye, Mrs. Grove.
Amy, what could you possibly be thinking?
Well, I'm thinking I'm going to
have revenge sex with Tommy Harte.
Well, uh... you can't do that.
He's not even your type.
I know he's a little young,
but he's gotta learn from someone.
So you're-you're telling me that this took four hours?
That's very impressive.
That was the quick version.
Oh, there they are. Hey.
We were just about to send out a search party.
-抱歉 贝丝·安穿衣有点慢 -对
- So sorry. It takes Beth Ann a while to get dressed. - Yes.
So I recall.
This is my wife Vivian.
It is so lovely to meet you, Beth Ann.
And I want to introduce you to Gretchen and Dale Clarkson,
- and Pamela and Joe Kensington. - Hi.
Oh, Myron had to cancel.
Oh, here's our guest of honor.
This is the young executive I was telling you about.
-罗伯特·斯坦顿 -先生 我很荣幸
- Robert Stanton. - Sir, it's an honor.
I've heard a lot of wonderful things about your work.
I hope I live up to your expectation.
So Myron's not here?
Dinner is served.
-可以开始了吗 -谢天谢地 可以了
- Shall we? - Thank goodness. Yes.
Thank you. I'm starving.
What is your name?
You must be Tashiro.
You were right.
It was obvious.
I made place cards for everyone.
Uh, Mr. Tashiro, you'll be right here in the center.
Um, Beth Ann, did you find your place card?
Sorry, I was looking at the swan.
Do you like it?
It's the most amazing thing I've ever seen.
That is so sweet of you to notice.
do you see this?
It's very pretty.
Now put it on your lap.
Oh, I don't want to unfold it, it took too much work.
没关系 贝丝·安 我
It's fine, Beth Ann, I'm, uh...
I'm sure it's not that difficult.
How would you know?
Sweetie, don't you, uh,
do this at all our dinner parties?
Well, do you think that makes it easy?
I'm sure I could do it if I tried.
I bet you couldn't!
That sounds like a challenge.
不 不 她不是在挑战你
No, no, she's not challenging you.
Make a swan. I dare you.
...she's feisty. You're on.
Oh, well, this should be very interesting.
小菜一碟 来吧 我要怎么开始呢
Oh, piece of cake. Come on. How would I begin?
I think you've got to lay it flat to start.
The-the-the trick is in the first fold, am-am I right?
- Well, I'm not helping you. - Great.
美剧 | 致命女人 | 导航列表