That's terrific. I'm eating pie.
Forget about the pie.
-快来 我想跳舞 -你的舞伴在这儿呢
- Come on. I want to dance. - Well, here's your partner.
她就跟我一样 不过更小 更娇弱
She's just like me, but smaller and stickier.
来吧 亲爱的 等我们跳完舞
Come on, honey, and after we're done dancing,
Daddy's gonna tell you about all the nice women
he should've married.
Hi. Joining us?
Let's see it. Lift your leg.
-你还好吗 格雷琴 -我的高跟鞋跟断了
- You okay there, Gretchen? - I broke my heel.
I'll be right back, Mr. Astaire.
You're a killer.
Well, she is.
May I have this dance?
No, I don't think so.
Aw, come on. Don't make me dance alone.
Seriously, I have two left feet.
Well, add them to mine and we'll have four.
-好吧 就跳一下 -这就对了
- Okay, just for a minute. - Yeah, now you're talking.
Look at you go.
My mistake. Oh, you're doing great.
- We were only dancing. - I said come on!
There's no need to be like this.
You can cheat on your wife all you want,
but you're not touching mine.
Did you see that?
He just grabbed her and pulled her away in front of everyone.
He was angry that she was dancing with me.
That's no excuse.
They went into the study.
You need to make sure he's not hurting her.
What happens in their marriage is none of our business.
Is that why we go to parties?
So you can flirt with strange men?
People can hear you.
Or do you just enjoy humiliating me, huh?
Do you mind? This is a private conversation.
Look, I am so sorry if-if we are being too loud.
We'll be out of here in two shakes of a lamb's tail, okay?
Look, this is not my fault.
She always drinks too much.
I've just set out some angel food cake in the dining room.
Why don't you go have a slice?
No, thank you.
We're going home.
Maybe you'd like to stay a little longer?
Give him a chance to cool off.
That'll just make it worse.
It must be a wonderful thing
to be strong like you.
That's the reason we became Southern Baptist.
Those Methodists were just a little too liberal for our taste.
Leave the bottle.
My darling, don't you, uh,
think you've had enough?
Of you? Yes.
Of chardonnay? Never.
Look at your new dress.
Amy helps me buy something chic
and I ruin it first time out.
We'll just go shopping again tomorrow.
For grease on silk, you want talcum powder.
There's a travel size in the rental car.
Okay. Excuse me.
Brad tells us you two run an art gallery together.
What's that like?
- Fun. - Challenging.
It's a challenge, but a fun one.
Unlike our marriage, which is purely a challenge.
Speaking of marriage,
I'm just curious, Simone,
how many times have you been married?
Just three. Why?
It's just an innocent question, my love.
- I wasn't talking to you. - I know.
Why are you so cross with him?
I wasn't cross. Was I cross?
You were definitely cross.
Um, not that it's any of my business, but...
if I were twice divorced, then hooked a man like Karl,
I'd treat him a little nicer.
Now I'm curious about something, Ruby.
How would you treat Karl if you walked into the bathroom
and found him kissing another man?
That's right, sugar.
Karl is gay.
Still have a crush on him?
Your stepdad is gay?
I thought he was just English.
That's why we're getting divorced.
Dear God. Another divorce?
Not really the headline, Dwight.
Oh, you poor, tragic woman.
I have suffered. It's true.
I-I'm sorry, do not shed tears for Simone.
She is receiving ample comfort in the arms
of her lover
What the fuck?
Shut up, Karl.
You're sleeping with Tommy?
Who, for the newcomers, is all of 18 years of age.
Oh, sweet suffering Jesus.
British homos, teen lovers?
What kind of spangled hell pit are you marrying into?
Hey. Found the talcum powder.
Why is everyone so serious?
I never thought I'd see the day our family
would have a homosexual in it.
Brad, you swore you wouldn't tell.
不 佩蒂 佩蒂 我...
No, Patty, Patty, I-I...
I-I don't know what Brad told you,
but my feelings for you are sisterly, not sexual.
Oh, sweet suffering Jesus.
Oh, come back!
Sweet baby, please say it's not true.
She's a lesbian.
How did I miss that?
Anybody want an after-dinner cocktail?
美剧 | 致命女人 | 导航列表