Well, whatever. Here, look.
I've got a surprise.
Whoa. What's the occasion?
It's Scorsese day.
Oh, look, it's just a meeting.
I mean, the odds of him directing my movie
are, like, a million to one.
He loved your script. I think that's a big deal.
God, I just-- I hope I can burn this off by 10:00.
I feel so out of it.
Well, luckily for you,
I know how to prepare a well-balanced meal.
Mmm. You take such good care of me.
Scorsese's gonna direct your movie, I know it,
and it's gonna be a big hit and we are going to be so rich.
From your lips...
I always knew something exciting would happen to me one day.
I think this is it.
Again, all right, it's just a meeting.
I'm not worried.
This is the year where all my dreams come true.
Oh, Mr. And Mrs. Grove.
Please tell me you have the veal piccata tonight.
Just the thought of it has kept me going all day.
I'm sorry, but I can't seat you.
Oh... oh, you're not overbooked again?
Well, I see our usual table is empty.
I don't know who you promised it to,
but they should have gotten here sooner.
Here we are, my darling.
- There we go. - Anyway,
I've been trying to talk to Tommy in the hospital,
but I can't seem to get through to him.
抱歉 亲爱的 是我的幻觉
Sorry, darling, is it my imagination,
or are people staring at us?
I'm wearing Givenchy.
They always stare when I wear Givenchy.
No, no, I think, actually, they're just staring at me.
It must be your jacket.
I told you plaid is over.
Mr. And Mrs. Grove.
Oh, Henry, how lovely to see you.
I'm terribly sorry, but I'm afraid
I have to ask you to leave.
Oh, for God's sake, he can take the jacket off.
Someone should have notified you.
Your membership to the club has been revoked.
You can't be serious.
The committee met this afternoon. The vote was unanimous.
W... We've belonged to this club for 15 years.
Why on earth would you want to kick us out?
It's because I'm ill, isn't it?
We have to protect our members.
It's a sexually transmitted disease.
You don't get it by sharing a fucking tennis court.
All the same, your membership contract has a morals clause.
Of all the people here,
you think we're the ones who lack morals?
Mason Reed over there is addicted to heroin,
and Susan Paul is sleeping with her brother-in-law.
And you don't want to know what happens in the club sauna.
That's not helpful.
我最后说一遍 格罗夫夫妇 请离开
For the last time, Mr. And Mrs. Grove, please go.
Would you mind terribly...
Oh, thank you.
Good for you, dear.
别担心 亨利 我的我会喝掉
Oh, don't worry, Henry, I'm gonna drink mine.
Thank you again for recommending this obstetrician.
I talked to him on the phone, he sounds wonderful.
What are you thinking about?
Uh, your upcoming wedding.
You excited for me?
have you had a chance to discuss Rob's expectations?
- Expectations? - Well, you want a career.
Some men don't allow their wives to work.
Oh, well, Rob knows I want to be a singer.
We've talked about it a lot.
Since you've become pregnant?
Might be time for a chat.
Rob strikes me as the kind of man
who'd prefer his wife to stay home.
You talk like you know him.
Oh, I know his type.
That kind of man wants his wife in the kitchen,
feeding the kids and pouring his martini.
Rob's not like that.
You absolutely sure?
Well, he better be okay with it,
or we're gonna have a problem.
That's what I was thinking.
Okay, according to this, we're looking for Suite 203.
没事 我只是 非常紧张
Yeah, man, I'm sorry, I'm just, I'm really nervous.
You know, I basically grew up on Scorsese movies.
Hey, buddy, do me a favor.
I want you to manage your expectations before we walk in here.
该死的 为什么 他是个混♥蛋♥吗
Shit. Why? Is he an asshole?
Let's just say it isn't gonna be the meeting you were hoping for.
What the fuck?
So I was never meeting Scorsese?
Sorry. You really need to hear her out.
Is this some sort of bullshit intervention?
Something like that.
I'm gonna go get some coffee.
You want a cup?
不用 好吧 好吧
No. Cool. Cool.
Well, this is humiliating.
Eli, that wasn't my intention.
But we need to talk. Privately.
Who the hell's Irene Tabatchnick?
The woman who's been sleeping in our bed.
美剧 | 致命女人 | 导航列表