what do I care?
You know, it's kind of funny.
Uh, my friend Sheila also wanted to be a concert pianist.
Yeah? Small world.
Well, I got to go.
I'll call you tonight.
Based on the initial exam,
we think your husband probably has Pneumocystis pneumonia,
an infection common in men with suppressed immune systems.
How serious is it?
Most patients recover with treatment.
"Most"? Do you mean some don't?
We're gonna run some tests, then we'll know more.
-护士 放下手中的活 叫保安 -不用了
- Nurse, put that down and call security. - Don't bother.
I just have one thing to say and then I'll go.
If you think I'm gonna let you go anywhere near my child...
I'm not here for Tommy. I'm here to apologize.
An apology? Now?
- Color me disinterested. - Then just tell me
what I have to do to get you to leave Karl alone.
I haven't done anything to him.
You have spread your poison and made him a pariah.
He has lost friends,
been banned from his daughter's wedding,
had his home vandalized.
天呐 他病了 他不该沦落到
God, he's sick. He does not deserve
to spend his last days hounded by scandal and shame.
Maybe he doesn't, but if Karl's caught in the crossfire,
it's only because he's been standing too close to you.
Naomi, I am begging.
Blame me, destroy me.
I promise I won't fight back.
But please leave Karl out of it.
What have you done?
Are you his wife?
Is he okay? Why-- why is he unconscious?
He needed to be sedated.
His ribs are fractured, but he'll recover.
Oh, thank God.
Before we put him out, he was asking for you.
We told him you were on your way.
I came as fast as I could.
He wrote you this note.
Said it was important.
Yeah. I think it will be.
It's gonna be a while before he wakes up.
Well, I'm gonna be here when he does.
I need to speak to Rob.
He's not here.
How long until he returns?
I'm not sure.
Are you going on a trip?
I'm going back home to Kansas.
- For a visit? - No.
I'm leaving Rob.
He's been having an affair.
He doesn't know I know,
and I thought I should tell him in person.
Oh, Mrs. Stanton, I'm so sorry.
Do you have any idea where he might be?
He's at her apartment.
So you've known about this.
I wish you had told me.
I thought we were friends.
I haven't been your friend,
not for one second.
And you should hate me
for everything I've done to you.
What are you talking about?
Rob's been cheating on you for years...
with all sorts of women.
And I was one of them.
I was protecting you.
By destroying their lives?
She took advantage of you.
No. I pursued her.
And what we had, it was real.
You only think that because she twisted your mind.
Trust me, you are better off without her.
No, maybe I'd be better off without you.
Dad always said that you were vindictive,
and I should get away from you as soon as I got the chance.
Your dad was a pathetic drunk.
But he had your number.
I'm leaving tonight.
And I'll be on the first plane to Europe in the morning.
Well, you think I'm just gonna pay for you to go traipsing around Europe?
I'm 18. I have access to my trust fund.
I don't need anything from you.
I am still your mother.
不 从现在起 你只是我曾认识的一个女人
No, from now on, you're just some lady that I used to know.
You pulling out?
I'm waiting for someone.
You have to understand, I have wanted to tell you
for years, but...
Oh, God, I am so ashamed.
I'm leaving him, Claire.
It doesn't matter anymore.
You won't feel that way once I've told you the rest.
There's something else?
The last time I slept with your husband...
was the day your child died.
We were in your bedroom at your old house...
when Rob heard a car door slam.
He got up to see you and your daughter
had come home early.
He yelled at me to get dressed.
You began dragging a trash can to the backyard,
so we had time to run downstairs.
I was going to hide in a closet,
but Rob said it was too dangerous.
So he told me to get out through the side of the house.
So while you were coming in the front door...
I ran around the side of the house...
and left through the gate.
美剧 | 致命女人 | 导航列表