The doctors say you can go home this afternoon.
Well, that's your call, not theirs.
Can I come home?
Well, I've thought about it... I still want a divorce.
But there's no need to rush things.
你可以住在家里 过一阵子 我们就分居
You can stay at the house, and then after a while, we'll separate.
- Charmingly? - I want people to envy
our divorce the same way they envied our marriage.
God forbid our friends should ever pity you.
Our friends don't feel pity, only schadenfreude.
And when would we separate?
Oh, sometime in July.
After your daughter's wedding.
We've been planning all year to make sure every detail is perfect.
And why upstage her?
Exactly. You love Amy as much as I do.
You wouldn't want to ruin her special day with a divorce.
Or a scandal.
Of course not.
Or a suicide.
Oh, for God's sake, Simone!
but with what I've spent on this wedding,
I had to make sure.
-你们不用等我 -不 不 不
- You don't need to wait on me. - No, no, no.
No. You are our guest.
And you're recovering from a traumatic event.
I'm not worried about Duke anymore.
He stopped texting me.
So, what's his deal?
- Is he crazy? - A little.
He was always accusing me of cheating on him.
Of course, I was,
but I would have appreciated a little trust.
Did Duke know about you two?
Sure, yeah. Mostly because of how we met.
Okay, come on.
How did you meet?
You never told him the story?
Well, we don't usually share stories about our playmates.
Share, just this once.
I was selling lingerie at Agent Provocateur.
Solid opening scene. Go on.
Well, I was there to buy a few bras.
- Red lace? - No.
The kind I like.
So, I was in the fitting room taking my top off
when the zipper gets caught in my hair.
So she sticks her head out and is all...
"Can you come in here for a sec?"
What are you doing?
You had your eyes closed.
Yeah, I'm just trying to picture it.
Don't. It's pervy.
Okay. Uh, so, what happened
after you helped my wife out of her sweater,
he asked in a non-pervy way.
We did it.
Right there in the fitting room.
Sex in a fitting room.
Bravo. That was just... Bravo.
And I am so gonna close my eyes later.
Anyway, that was six months ago,
and we're still together.
Uh, you told me that you met Jade just a few weeks ago.
I'm pretty sure I said "months."
You absolutely did not.
Well, obviously I made a mistake.
Who wants dessert?
-我有幸运饼干 -说实话 我本想着
- I got fortune cookies. - Actually, I was hoping
we could jump in the hot tub.
If it's okay with you guys.
- I don't know. - Yeah, you know what?
I'm not really in the mood for cookies.
Why don't I run down to that pie shop you like,
pick up some pecan?
You guys... get in the hot tub,
have a nice little soak until I get back.
That sounds amazing.
Doesn't that sound amazing?
Yeah, you don't mind?
Not at all.
Honey, I'm home.
Where are you?
I'm right here, darling.
I've missed you.
Is dinner ready?
Uh... not yet.
I've had a hell of day.
I'm gonna go fix myself a drink.
Let me know when food's on the table.
So you had a rough day?
My best engineer quit today,
my secretary called in sick, and on top of all that,
I took my boss's briefcase home by mistake.
I hope your day was better than mine.
Well, now that you ask...
I had a lovely day.
- Oh? - Yes.
I... bought a new dress.
That the dress?
What do you think?
It... cost a whole week's allowance.
Why would you spend that much on a dress?
I wanted to look pretty.
- What's wrong? - I don't understand.
It has been years since I bought a new dress.
And I got my nails done, a-and I got a new hairdo.
How could you not notice?
Well, to be honest, I never notice stuff like that.
'Cause when I look at you, I don't see clothes or hair.
I just see you... the girl I married.
Is that so?
美剧 | 致命女人 | 导航列表