格里兹梅特
杀死伊芙
第三季 第五集
你是平纳人吗
Are you from Pinner?
祖国俄♥罗♥斯♥
妈妈
你是谁
你又是谁
Who are you?
你会说英语吗
Do you speak English?
艾尔顿·约翰是英国人
Elton John is English.
确实
Yeah. He is.
你住这里吗
And do you live here?
这儿挺不错的
This is a nice home.
你是平纳人吗
Are you from Pinner?
伦敦的一个地区
不是
No.
-那你是沃特福德人吗 -不是
- Watford? - No.
尤拉
Yula.
-她是谁 -费奥多的女朋友
- Who is that? - Fyodor's girlfriend.
-费奥多又是谁 -我哥哥
- Who's Fyodor? - My brother.
同父异母的哥哥
Half-brother.
你是谁
你是谁
Who are you?
-她只说英语 -没错
- She speaks English. - Yeah.
他们又把我房♥间放到爱彼迎上出租了吗
妈的
洋葱还没成熟呢
我不是早说了吗
我们应该早点种洋葱的
我不敢相信你真打算把我扫地出门了
你是英国人吗
你是谁
Who are you?
你又是谁
爸 你必须说英语
Dad, you have to speak English.
你为什么要从英国大老远跑过来格里兹梅特
Why you come all way from England to Grizmet?
你走错房♥子了
You have wrong house.
彼得住在这吗
Does Pyotr live here?
这谁
你又到底是谁啊
Who the hell are you?
费奥多
这又是你勾搭的贱♥货♥吗
我从来没见过她
-混♥蛋♥ -你妈...
- Svoloch. - Tvoyu mat...
你俩可真配
You two are great together!
把警♥察♥喊过来吧
没那个必要
That won't be necessary.
你再不说自己是谁 就很有必要了
It necessary if you don't want to say who you are.
问问彼得吧
Ask Pyotr.
我怎么了
你又干什么了 蠢货
彼得 这是谁啊
奥克萨娜
Oksana?
所以你认识她咯
So, you know who she is?
这是我姐姐
Eta moya sestra.
放屁
你姐姐早死了
我知道
Ya znayu.
你看着和奶奶一模一样
You look just like Grandma!
你觉得艾尔顿在柏林的时候吃了什么
What do you think Elton would eat when he's in Berlin?
咖喱香肠配辣椒粉吧
Uh, currywurst with paprika.
在伊斯坦布尔呢
Istanbul?
烤肉串吧 去莱泽特 问问老板阿亚兹
Er, kebab. Go to Lezzeit's, ask for Ayaz.
-在维也纳呢 -维也纳的冰淇淋不错
- Vienna? - Great ice cream in Vienna.
那就是奥克萨娜
你那个死了的姐姐吗
我死了又复活的姐姐
她来这里干嘛
因为
她是我亲姐姐
她肯定是想要钱
就算这个人真是她 她为什么会突然出现呢
-雅典呢 -希腊鱼子酱- Athens? - Taramasalata.
以鱼子为原料的希腊特色小吃
你去过艾尔顿办过演出的每个城市哎
You've been to every city Elton's played in!
-那是谁 -妈妈
- Who's that? - Mom.
我正在攒钱 打算去伦敦看他的告别演唱会
I'm saving up for London to see his farewell tour.
但我的积蓄离五万卢布还差得远
But I'm nowhere near 50,000 rubles.
♪Bumble Bee - Lavern Baker♪
*我得把你放下了*
*I've gonna have to put you down*
*你总把我当小丑对待*
You've been treating me like a clown*
*你清楚你曾伤害过我*
*You know you've hurt me once before*
*你以后再也无法伤害我了*
*You will never hurt me anymore*
*你像蜜蜂一样刺痛了我*
*Shoo-ee you hurt me like a bee*
*就像只大黄蜂 一只邪恶的大黄蜂*
*A bumble bee, a evil bumble bee*
你要去哪
Where you going?
奥克萨娜 奥克萨娜
Oksana! Oksana!
奥克萨娜 冷静点
Oksana, uspoykoysya.
奥克萨娜
Oksana?
天哪 我的宝贝还活着
奥克萨娜
♪Gentle Annie♪
他们说你葬身火海了
They told me you died in fire.
孤儿院给我打电♥话♥ 说你把房♥子烧了
The orphanage phone me and say you burn place down.
就烧了一层楼 顶多两层
It was one floor, two at most.
-死了很多人 -"很多"是个非常宽泛的说法
- And many people die. - "Many" is a very loose term.
你也死了 他们就是这么告诉我们的
And you die with them. This is what they tell us.
姐姐 我找到了
Sestra, I found it!
在阁楼后面
Was at back of loft.
你怎么不把他扔在那里
Why didn't you leave him?
哪里
Where?
他就只会哭
All he did was cry.
我当时想 一个月后就去接你回来
I thought I'd come back for you after one month.
这是我吗
Is that me?
我的头真的又圆又大
My head really was bulbous.
你是个漂亮的小宝宝
You were beautiful baby.
每个人都会当街拦下我 说
Everyone would stop me in street and say,
"她真是个漂亮的小宝宝"
"She's beautiful baby!"
头确实大 但很漂亮
Head was big. But beautiful.
这些
Ah, yeah.
以前我很爱打扮
I used to like dressing up
你总是想要我的衣服
and you always wanted my clothes.
于是我就用旧窗帘给你做服装
So I would make costume from old curtains for you.
你看
Here.
我看起来好滑稽
I look ridiculous!
这是我
That's me!
爸爸在哪里
Where's Dad?
他死前总拍过照片吧
There has to be one of him before he died?
我去泡茶
I make tea.
你还喜欢吃科维斯卡饼干吗
You still like Kopveska?
S03E01达莎家出现过
我给你拿
I bring for you.
别人提到爸爸她就会伤心
She gets sad if anyone speak of Dad.
奥克萨娜 你看 你在用拳头打我的脸
Oh, look Oksana, you punching me in face.
真是一记好拳
That's a good punch.
你一脸无辜相
You have all that innocent look.
因为我就是很无辜啊
Because I am innocent.
我相信她
I believe her.
博尔卡 能说一口流利的英语并不代表她就是无辜的
Bor'ka, speaking good English doesn't make innocent.
是不是杀手 我一看便知
I know a killer when I see a killer
她明显是个杀手
and she's a killer.
你真的要指控她吗
Are you seriously accusing her?
没错
Yes.
我去
I can't believe it!
所以到底谁杀了我
So who killed me?
我就说吧 我是对的
I told you, I was right.
-是谁杀的我啊 -好了
- But who killed me? - Okay, okay,
奥克萨娜不是杀手
so Oksana is not killer.
那么 谁是杀手呢
But, we ask now, who is?
是你吗
You?
怎么是你
You?
-我抓到了这张卡 -妈 你把我杀了吗
- I got the card. - Mum, you murdered me?
我别无选择 博尔卡
I had no choice, Bor'ka.
你本可以杀掉其他人的
You could have murdered the others.
我就知道是她 我就知道
I knew it was her. I knew it.
-行行行 -我真的知道
- Yeah, yeah, yeah. - I did!
你根本不知道
Nu ladna.
为什么我玩得这么差
Why I'm so bad at this game?
彼得 你太天真了
Pyotr, you too naive.
他是在说你蠢
He means you are idiot.
你也猜错了
You were wrong too!
他就像只小狗崽