Here's to four straight years
of pre-gaming with the dead.
A Halloween tradition.
You ever party in a graveyard before, Violet?
No. Uh, this is definitely a first,
but thanks for inviting me.
This is a lot of fun.
Well, here's to best friends,
and things that go bump in the night.
Did you guys hear that?
-什么 -那声音 你们没听到吗
- What? - That noise. You didn't hear it?
Probably my dead grandma.
- I miss Grandma Jean! - Me, too.
Do you remember when you threw up in the back of her Volvo?
She was so nice about it.
Yeah, and now she's come back to murder you!
I heard that.
好了 伙计们 淡定点
All right, guys, chill.
It's probably just that security guard
we gave 40 bucks to earlier.
Maybe we should just hit the parties?
Don't be such a baby.
Look around you.
Everyone here is 100% completely d-e-a-d.
艾萨克 你这个混♥蛋♥ 搞什么
Isaac, you asshole! What the hell!
What do you think?
That was payback for earlier.
You're lucky you're cute.
Well, I know that.
Get outta here.
This is a no-bro pre-game.
Fine. See you at Jake's in an hour?
抱歉 小麦 早该料到的
Sorry, Mac. I should have seen that coming.
Hey, guys, it's getting cold.
Maybe we should just go?
-不 -不 你知道传统的
- No! - No, you know the tradition.
We have to do something spooky first.
Uh, we could tell ghost stories
or hold a séance for my grandma.
Monsters in the Dark?
Nah, we did that last year.
How about Light as a Feather, Stiff as a Board?
What are we, 12?
Yeah, I know the regular version is lame,
but I know a way that's different.
Well, before the chanting,
you know, the lifting part, the leader tells a story.
What kind of story?
About how the person being lifted is going to die.
Okay, well, that's just messed up.
I like it.
Violet, you be the leader.
McKenna, why don't you go first?
So let's begin.
It's 7:30 in the morning!
Thanks for the update.
You ready to pass out candy with me tonight?
I'm all stocked up.
You know, I... I actually, like--
I made some plans tonight.
I just-- I promised Olivia and the girls
that I'd hang out with them.
Right. The cemetery.
Honey, are you sure that's a good idea?
I mean, considering.
Mom, it's a tradition.
She'd want me to go.
And if she were here, she would be coming, too.
Um, well, it's still a school night,
so you should be home by ten.
I was wondering if we could
do a little extension on that?
Really? How little?
- Midnight? - No.
- 11:30. - No.
- 11:25. - Really?
Why don't we just say 11:00?
- Deal. - Okay.
Do we really need a limo this Saturday?
I mean, it's so expensive.
Well, for one, it's gonna be hard
fitting six people into an Uber,
Plus, I may have someone to impress.
That's your date? She's gorgeous.
I know, right? She's my cousin's friend.
I've only met her twice,
but unless I want to pick the scab
on the whole Kimberly sitch,
I'm basically out of options.
Who are you taking?
I know, he's boring.
He just photographs so well.
Actually, we're already discussing
the next national holiday.
Who are you bringing to Olivia's party?
Oh, I'm still TBD on that one.
-认真的吗 -快点 就这个周末了
- Seriously? - Hurry up. It's this weekend.
Remind me why it's so important
that we bring someone to this thing.
and she likes for everyone to be paired.
Even if it's just for pictures.
Did USC kick you out already?
Uh, I actually have a doctor's appointment.
I have to get my knee checked before practice starts.
Are you gonna make it back for your sister's party?
- Do I have a choice? - No.
Hey, McKenna, how's it goin'?
美剧 | 悬浮聚会 | 导航列表