我试过 大概2秒 蔬菜汤花2.6秒
I've done it. About two seconds. 2. 6 for minestrone.
总之 我在考虑来个生物学的社交探索 结合神经化学方面的专家知识
anyway,I was thinking more of a bio- social exploration with a neuro- chemical overlay.
等等 你约我出去?
Wait,are you asking me out?
我认为是改变我们 同事/友谊关系的范例
I was going to characterize it as the modification of our colleague- slash- friendship paradigm
外加个约会作为补充成分
with the addition of a date like component,
但我们不需要一直说术语
but we don't need to quibble over terminology.
你计划做怎样的实验?
What sort of experiment would you propose?
这个领域有种普遍接受的模式
There's a generally accepted pattern in this area.
我去接你 带你去餐厅
I would pick you up,take you to a restaurant.
接着我们可以看场电影
Then we would see a movie,
也许一部休·格兰特或桑德拉·布洛克 天才演绎的浪漫轻喜剧
probably a romantic comedy featuring the talents of hugh grant or sandra bullock.
有意思
Interesting.
你是否同意 我们评价约会成败的依据
And would you agree that the primary way we would evaluate either the success or failure of the date would be based
是基于离别之吻时的化学反应?
on the biochemical reaction during the good night kiss?
心跳率 生化信息素等等 的确
Heart rate,pheromones,etc. Yes.
我们干嘛不假定约会很顺利 直接进行关键的有变数的部分?
Why don't we just stipulate that the date goes well and move to the key variable?
你意思是现在就吻你?
You mean kiss you now?
是的
Yes.
你怎么定义吻的参数吗?
Can you define the parameters of the kiss?
嘴唇的亲密度还有浪漫度 要薄荷吗?
Close - mouthed but romantic. Mint?
谢谢
Thank you.
我数三下?
shall I count down from three?
不 我觉得应该自然点
No,I think it needs to be spontaneous.
感觉怎么样?
What do you think?
你提出的实验方案 该由你先说说实验的发现
You proposed the experiment. I think you should present your findings first.
很公平
Fair enough.
从正面讲 这个吻很不错
On the plus side,it was a good kiss.
合理的技术 没有多余的唾沫
Reasonable technique,no extraneous spittle.
另一方面讲 没什么感觉
On the other hand,no arousal.
- 没感觉? - 没有
- None? - None.
呃 很感谢你抽出时间
Well,thank you for your time.
谢谢你
Thank U.
一点感觉都没?
None at all?
Sheldon 如果你是机器人 我知道但你自己不知道...
Sheldon,if you were a robot,and I knew and you didn'T... ...
你希望我告诉你吗?
would you want me to tell you?
看情况
That depends.
当我得知我是机器人...
When I learn that I'm a robot...
我有能力承受吗?
will I be able to handle it?
也许吧 虽然历来的科幻小说 都不能苟同这点
Maybe- - although the history of science fiction is not on your side.
好吧 我来问你
Okay,uh,let me ask you this- -
当我得知我是机器人
when I learn that I'm a robot,
我要受限于阿西莫夫的"机器人三定律"吗?
would I be bound by asimov's three laws of robotics?
你可能现在就受限哦
You might be bound by them right now.
就是啊
That's true.
你伤害过人类吗?
Have you ever harmed a human being
或任人受伤而袖手旁观?
or through inaction allowed a human being to come to harm?
当然没有
Of course not.
除非在他人危险的情况下 你会伤害自己
Have you ever harmed yourself or allowed yourself to be harmed except in cases
或容忍自己被伤害吗?
where a human being would have been endangered?
呃 没有
Well,no.
我闻到机器人的味道了 (以上问题均出自"机器人三定律")
I smell robot.
嘿 过得怎么样?
Hey,what's going on?
互联网瘫痪半个小时了
Internet's been down for half an hour.
还有 Sheldon可能是机器人
Also,sheldon may be a robot.
和Leslie怎么样啦?
So how'd it go with leslie?
哦 我们试着接吻 但地球没转
Oh,we tried kissing,but the earth didn't move.
我是说 比地球原来转的383英里要更多
I mean,any more than the 383 miles that it was going to move anyway.
哦 我以前看过他这表情
Oh,I've seen that look before.
未来两周 他将不停地拖地
This is just going to be two weeks of moping
哼唱乏味的情感核歌曲
and tedious emo songs
要我下去宠物商店看猫
and calling me to come down to pet stores to look at cats.
我不知道撑不撑得住
I don't know if I can take it.
你可以关掉自己的电源
You could power down.
一如既往 Wolowitz会有解决办法的
Well,as usual,wolowitz has the solution.
我碰巧知道个好地方 有很多符合条件的女士
I happen to know a place where there are plenty of eligible women
Leonard可以任意选
and leonard could have his pick.
记住拉丁舞的技巧
remember the latin hips.
肩膀挺直 然后摇摆
Shoulders stay still,and... we sway.
一 二 三...
One,two,three... ...
五 六 七
five,six,seven.
Tishman女士一直盯着你呢
I think mrs. Tishman's got her eye on you.
我有过经验 你会喜欢的
I've been there. You're in for a treat.
"她说 你不了解我"
She said,"you don't know me"
"你甚至不在乎"
"you don't even care"
"哦 耶"
oh,yeah...
哦 上帝
oh,good lord.
"她说 你不了解我"
She said,"you don't know me"
"你不戴我送你的项链"
"you don't wear my chains"
"哦 耶" 天啊 这歌真棒
oh,yeah. God,that's a good song.
当然 如果这是你为双重自杀混合录制的CD
If you're compiling a mix cd for a double suicide.
我希望那"猫抓柱"是你自己用的
Oh,I hope that scratching post is for you.
我知道你在想什么 你的哮喘病我有考虑在内
I know what you're thinking. I've taken your asthma into account.
圣地亚哥有个研究猫科的遗传学家
There's a feline geneticist in san diego
培育了一种超可爱的低变应原小猫
who's developed the cutest little hypoallergenic calicos.
Leonard 听我说...
Leonard,listen to me...
我在想给它起什么名字
I've been thinking about names.
在爱因斯坦 牛顿和毛靴中士之间犹豫
I'm kind of torn between einstein,newton and sergeant fuzzy boots.
Leonard 你真认为养一只转基因猫
Leonard,do you really think you can satisfy your need
可以满足你的感情需要吗?
for a relationshh witip a genetically altered cat?
也许
Maybe.
一只让人爱不释手的可爱小猫
If it's a cute,little,cuddly cat.
得了吧 Leonard...
Oh,come on. Leonard...
这都是因为Penny吧
this is obviously about penny.
没所谓
It doesn't matter.
她对我不感兴趣 拒绝了我
The woman's not interested in me. The woman rejected me.
听着 我认为你能跟Penny做♥爱的几率
Okay,look,I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny
跟哈勃太空望远镜发现在每个黑洞中央
as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man
都有个小人在用闪光灯 寻找断路器的几率一样大
with a flashlight searching for a circuit breaker.
尽管如此
Nevertheless,
我还是有责任向你指出 她并没有拒绝你
I do feel obligated to point out to you that she did not reject you.
你从没邀请她去约会
You did not ask her out.
你说的对
You're right.
我没请她约会过 我该去请她约会
I didn't ask her out. I should ask her out.
不不不 重点不是这个
No,no,now that was not my point.
重点是 不要养猫
My point was don't buy a cat.
不 你是对的
No,but you're right.
我该过去请她约会
I should march over there and ask her out.
天 我们要养猫了
Oh,goody,we're getting a cat.
啊...不
Uh... no.
你好 Leonard
Oh,hey,leonard.
下午好 Penny 嗨 你好
Good afternoon,penny. So,hi... hey.
呃...
Uh...
你约了人吃饭吗?
I was wondering if you had plans for dinner.
今晚的饭?
Uh,you mean dinner tonight?
"饭"这个词本身就意思含糊
There is an inherent ambiguity in the word "dinner."
严格说来它所指的是一日的主餐 可以是午餐或晚餐
Technically it refers to the largest meal of the day whenever it's consumed.