So you're saying that friendship contains within it an inherent obligation to maintain confidences?
One more question,and perhaps I should have led with this.
When did we become friends?
也就是说 要不被总部守护先知选中 我就成不了绿灯侠(漫画人物)
i.e.,I couldn't become Green Lantern unless I was chosen by the Guardians of Oa,
但如果给我足够的启动资金和 足够的科研设备 我就能成为蝙蝠侠
but given enough start-up capital and an adequate research facility,I could be Batman.
- 你能成为蝙蝠侠? - 当然 我就是蝙蝠侠 看见没?
- You could be Batman? - Sure. I'm Batman. See?
- 嗨 伙计们 - 嗨 佩妮
- Hi,guys. - Hi,Penny.
佩妮 你周五晚上有空的话 我们去看电影吧
Penny,if you're not doing anything Friday night,I thought maybe we could go see a movie.
Oh,um,you know,I think I have the dinner shift on Friday.
Okay,what about Saturday?
You know,I'm not sure; the manager hasn't posted the schedule yet.
- 出来了 我再告诉你? - 很好
- How about I let you know? - Great.
那你知道了就告诉我 好的 那...
So you just let me know when you know. Okay,so...
Oh,God,I am the bad fish.
What did I do wrong?
Why are you asking me?
你和佩妮的事儿 除了你已经告诉我的 我啥也不知道
I have no information about your interactions with Penny other than what you have provided me,
nor do I have any method of learning such things.
- 这话什么意思? - 没什么
- What does that mean? - Nothing.
You seem to be implying an informational back-channel
between me and Penny where obviously none exists.
I just think you need to be careful how you phrase things,sir.
What's going on with you?
I might ask you the same question.
Why do you insist on attempting to drag me into matters which have nothing to do with me,
but exist between you and Penny,a person to whom I barely speak?
What's wrong with your face?
There's no reason to bring my looks into this.
- 祝你今天过的愉快 莱纳德- 什么?
- Good day,Leonard. - What
I said,"Good day."
Also today,we have a fresh-caught Alaska salmon,
and that's served with a teriyaki glaze and sticky rice.
Our soup of the day is...
You must release me from my oath.
Why don't you take a minute to decide?
I can't keep your secret,Penny.
我就像构象空间里 基于能量的内源蛋白 要折叠起来了 (fold 也有失败的意思)
I'm going to fold like an energy-based de novo protein in conformational space.
就像是文艺复兴时期的三联画 (教堂祭坛上的饰物 两翼可向内折叠)
Like a Renaissance tryptich.
Like a cheap suit.
Look,why is it so hard for you to keep one little secret?
I'm constitutionally incapable.
That's why I was refused clearance for a very prestigious government research fellowship
项目里的超级对撞机 位于密歇根州 特拉弗斯城东南12.5英里的
at a secret military supercollider located beneath a fake agricultural station
12.5 miles southeast of Traverse City,Michigan.
Which you did not hear about from me.
Look,just forget I told you about me...
not graduating from community college,okay?
Forget? You want me to forget?
This mind does not forget.
I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
- 那天是周二 下着毛毛雨 - 好了...
- It was a drizzly Tuesday. - Okay...
Look,you promised me you would keep my secret,
so you're just gonna have to figure out a way to do it.
Leonard,I'm moving out.
What do you mean you're moving out? Why?
There doesn't have to be a reason.
Yeah,there kinda does.
This is a classic example of Munchausen's Trilemma.
要么就是 这个前提通过一系列 不断弱化的次前提 已经得到阐述
Either the reason is predicated on a series of sub-reasons leading to an infinite regression,
要么就是 能从所谓偶然的公理陈述中 找到答案
or it tracks back to arbitrary axiomatic statements,
or it's ultimately circular,
也就是说 因为我要搬出去 所以我要搬出去
i.e.I'm moving out because I'm moving out.
I'm still confused.
Leonard,I don't see how I could have made it any simpler.
嘿 伙计们 还好吗?(蹩脚法语)
Hey,qu'est que s'up?
We just got back from that exhibit of those plasticized human cadavers.
And some of those skinless chicks were Hot!
If you'll excuse me,I'm going to pack.
That's kind of an overreaction to a little harmless necrophilia.
霍华德 不关你事 他说他要搬出去
It's not you,Howard. He says he's moving out.
What did you do?
Did you change the contrast or brightness settings on the television?
Did you take a Band-Aid off in front of him?
Did you buy generic ketchup,forget to rinse the sink,
talk to him through the bathroom door?
调了恒温器? 煮菜放了芫荽叶? "t"那音总是忘了发?
Adjust the thermostat,cook with cilantro,pronounce the "t" in often?
Did you make fun of trains?
没有 我啥都没干 他疯了
No,I didn't do anything. He's just gone insane.
Well,we all knew this day was coming.
Well,that was fast.
It's my pre-packed disaster evacuation bag.
It's recommended by the Department of Homeland Security.
And Sarah Connor.
Where are you going to live?
Until I find a permanent place,I will stay with friends.
Well... you can't stay with me.
I have a teeny-tiny apartment.
Excuse me,but isn't hosting guests an aspect of "manushya yajna,"
one of the five central religious duties or sacrifices of the Hindu householder?
I hate trains.
Don't be ridiculous,you love trains.
啊 没错 来吧
Yes,I do. Come on.
See you later,Leonard.
This could work.
This is a very old building.
60 years. It used to be a watch factory.
Don't you worry about the residual radium from the luminous dials?
Not until now!
I can't believe I didn't bring my Geiger counter.
I had it on my bed and I didn't pack it.
那么... 谢尔顿 要是你觉得住着不舒服
Well,if you're not comfortable staying here,Sheldon...
I'm kidding,I packed it.
It was a joke.
I was subverting the conversational expectations.
I believe they call that the,uh,ol' switcharoo.
Is that woman Aishwarya Rai?
Yes,isn't she an amazing actress?
我倒觉得她是可怜虫心中的玛杜瑞·迪克西特 (印度90年代知名影星 后结婚生子)
Actually,I'd say she's a poor man's Madhuri Dixit.
How dare you!
Aishwarya Rai is a goddess.
相比之下 玛杜瑞·迪克西特 就是得麻风病的妓♥女
By comparison,Madhuri Dixit is a leprous prostitute.
Sorry,I didn't mean to offend you.
Obviously,you're not that familiar with Indian cinema.
Who is it?
Shouldn't you put him in a brown paper bag and set him on fire?
I've never slept on an air mattress before.
美剧 | 生活大爆炸 | 导航列表