Everybody's going to the lake,
'cause there's this big hole in the fence.
I was just thinking, you know, maybe you wanna come?
拜托 拜托了 曼弗雷多
Please! Please, Manfredo.
I need bodies. I got 100 new inmates.
I--I'm dying here.
Oh, my God! Oh, my God!
她们全跑了 先生 先生
They're all going, sir! Sir!
Come on! For you, it's another day in Max.
- Sir! - You know how to handle your shit with a few less COs.
I got inmate-palooza here.
I am drowning in a sea of orange.
Sir! They are all out!
What the fuck do you think I'm on the phone for, Bayley?
I know they walked out. I am handling it.
- Walk out? - Call who?
It's not a walk out, sir.
They are-- They are running at full speed!
I'm the Director of Human Activity!
Uh-huh, that's right.
Well, why the hell not me?
As of a few hours ago, asshole.
Why the hell am I even askin'?
Send me some goddamn COs now! That's an order.
That's right. I want six guys.
And I want real guys.
Thank you, Manfredo.
I'll be expecting them within the hour.
'Cause I'm the fucking warden.
Sir? The majority of our inmate population
has run out of the prison
through a breach in the fence on the south side of the field
and is now swimming in the lake adjacent to campus,
念起来太帅了 顺便 恭喜了
That's cool to say. Uh, congrats on that, by the way.
快跑 快点 快点
Come on, come on, come on.
Look at them run.
你看见没 天哪 消息传得真快
You see that? Man, word travels fast.
是啊 我能过去吗 麻烦了
Yeah. Um, hey, can I get through, please?
I can't believe this is happening.
Sometimes you got to do what you got to do.
Will you get the fuck out of my way?
Do you really think it's wise
to be speaking to me in that manner?
天啊 查普曼 这里出了些神奇的事
Jesus, Chapman. A little magic happens around here
and you make it all about you,
like you made it happen.
But I did, that's my point.
I'm gangsta. Like with an "a" at the end.
I sent that bitch to Max.
There's a hole in the fence. Everybody running to the lake.
Nobody knows you, gangsta with an "A".
Then why aren't you going?
They don't let nice things next to prisons.
That lake probably another Crestwood project.
Storage for fracked, gas or crude oil,
full of salt brine run-off.
Who's going to complain?
I think Miss Rosa get cancer from that lake.
That's horrible! And they're swimming in that?
You should tell people.
不 不 我要进屋了
No, no, no. I'm going in.
Take a long, hot shower in the good shower.
No lines. No one to bother.
Deep conditioner pack. Replenish luster and shine.
See you later, Thug Life.
Wanna go to the movies or something?
No, I'm too riled up.
- Skee ball? - Yes.
Look at that.
- They're not stoppin' and droppin'. - No, they are not.
Something's going on. Maybe this is it.
Maybe they've finally decided to riot.
-女人才不暴♥动♥ -真的吗 谁说的
- You know women don't riot. - Oh, really? Do I know that?
Maybe this tipped them over, and you know what that would mean.
We get to wear the riot gear. Oh, my God.
I love the riot gear.
我知道你喜欢 亲爱的 我知道
I know you do, panda. I know you do.
They're way understaffed. It could get bad in there.
他们活该 走吧 我们都撒手不干了
It would serve them right. Come on. We're done here.
What the fuck is taking you people so long?
Just a lot of stuff to put on, sir.
Hey, can someone tighten my straps, please?
We had no choice.
I mean, you... you had no choice.
One hundred twelve acres, just for parking.
The NSA headquarters has 112 acres around the building,
just for parking.
That's like 85 football fields
full of NSA employees' cars.
The No Such Agency. Shit.
You know, we don't even know what their budget is.
But they get to know who we're having phone sex with,
how we pickin' our nose on the webcam--
-听我说 听我说 -干嘛
- Listen to me, listen to me. - What?
I can't-- I cannot go through this again.
Lolly, I swear to you,
Aydin was not NSA.
He was not... NCS.
没有那个 中情局 国防情报局
Oh, no. CIA, DIA,
He was my old boss' hitman.
What? Not a very good one, obviously.
He had his moments.
Did you hear that?
Or did you hear not that?
Okay, let's get the fuck out of here!
I'm serious. It's crazy town out there.
I'm trying to tell you, let's just blow this taco stand.
Look, let's just let somebody else find this motherfucker.
They ain't gonna know it was us.
I was the last one seen in here.
They could trace this guy to me.
Okay, then I will bounce.
You were the one that killed him!
I was just supposed to let him strangle you to death?
Did I need to say "to death"?
Was I just supposed to let him strangle you? To death?
-随便了 不用谢 -好吧
- Either way... um, you are welcome. - Okay.
And I'm gonna go.
It's got to be a phone.
Vause, I got three letters for you.
美剧 | 女子监狱 | 导航列表