You're doin' great...
Please drive faster!
Oh... if Astronotter were here,
he'd tell you you need to take
a calming-down breath.
不 他会说 哔哔哔哔哔
No, he'd say, "Me-me-meep, me-me-meep."
Help us, please!
We need help!
脉搏虚弱 内出血 他磕了安比恩还有大♥麻♥
Weak pulse, internal bleeding. He was on Ambien and pot.
- 走进了车流 - 收到 创伤科室一
- He walked into traffic. - Copy. Trauma one.
So what your dad is trying to say is...
When two heterosexual people
reach a point in their relationship...
Did you get me everything on my Christmas list?
- 基本上吧 - 差不多吧
- Pretty much. - Almost, yeah.
- 太棒了 - 他们俩的关系就会遇到一个转折点
- Cool. - A point in their relationship
when, uh, things are no longer feasible...
It's a Japanese word for "exciting."
Hey, whatever happened to Mr. Pickles-san?
He went home.
He's probably in Guantanamo Bay.
It's what your mom calls our bedroom.
When a marriage is no longer feasible,
a mutual decision is made...
Well, 60-40, if we're gonna be honest.
I think I killed Peter.
I gotta go.
We're getting a divorce.
Can I open another present?
Here, open this one.
Can I talk to you in the kitchen, please?
Don't throw it in the house.
I love you, ax.
So then you tried to kill him?
I didn't try to kill him.
I tried to hit him with my car.
Did anybody see you?
What did I do?
You got between your kid and drugs any way you could.
When Jill comes back, I'm gonna tell her everything.
- 为什么要告诉她 - 我觉得告诉她
- Why would you do that? - I think I'll feel better
- 我自己好受一些 - 不 不
- if she knew. - No, no.
You need to lie right now.
Under no circumstances
should you tell her what you did.
I'm sorry. I don't know how to lie.
Think of it as a secret.
You're good at keeping secrets.
Besides, if Peter dies,
there's no point in confessing.
再者说 她又能恢复单身了 这不挺好嘛
Plus... she'll be single again, so that's good.
If I can't be honest with her, who am I?
I'm gonna tell her about buying the house too.
If you tell her what you did, you will lose her.
You'll lose Will. You'll lose everything.
There is nothing after that.
Thank you for listening to me.
I'm gonna go find Jill.
Did you see the way
he lowered that body into the trunk
like he'd been doing it his whole life?
Like he was a sniper during the Lesbianic Wars.
I hate him!
How long do you think
that he's been living in that house,
stalking his prey?
How close were you?
We were on the bed.
- 舌吻过没有 - 我跟她说了我爱她
- Was there tongue? - I told her I loved her.
I touched her boob.
And then my dad killed a guy!
Wait, why'd you tell her you loved her?
Are you not supposed to?
Whatever. My mom is going to punch him in the dick
when I tell her that his shit was in the closet next door!
He's a straight-up killer.
I bet he pickles their bodies,
then serves them on a plate next to giant sandwiches.
Who would eat a pickled person?
Fuckin' sharks of the prairie, yo.
I don't understand.
What is the fucking delay?
I'm sorry, we can't get him into surgery
until the anesthesiologist on call arrives.
We paged him, but he's not responding.
Peter is the anesthesiologist on call.
I'll find the surgeon.
I need to tell you a few things.
I have to call his family.
I've never met his family!
Do you know that Peter is a lapsed Mormon?
He has, like, a dozen siblings,
and they're all flight attendants
who work for the same airline.
He doesn't speak to his parents!
Now I have to call his Mormon mother on Jesus' birthday!
In the same sentence, I have to introduce myself
and give her the worst news of her life!
I can call his parents.
I'm sorry this happened to you.
I'm sorry he wandered into traffic
and ruined your Christmas.
Christmas isn't over yet.
What did you wanna tell me?
I'll tell you later.
Sorry. I'm drunk.
Hi, I'm Dr. Hernandez.
Uh, sorry I'm not in uniform.
I wasn't supposed to be working tonight.
Peter is in critical condition
but stable at this moment.
He's breathing on his own.
He did lose a lot of blood, though.
I'm a universal donor. Just say the word.
Thank you, but we're not there yet.
美剧 | 开玩笑 | 导航列表