But I don't believe him.
Well, it's better to believe someone who's lying
than to doubt someone who's telling the truth.
You know, you're a good dad.
So then you take that big long one,
and then you're done.
You think you can do that next time?
I might have to ask you to show me again.
Well, I'll be here.
Who the fuck are you?
And two, and three...
我们的婚礼就像美梦成真一样 对不对 莱纳德
It was the wedding of our dreams, wasn't it, Leonard?
Your vows brought me to my knees.
The scent of fresh lilies.
The sunlight splashed across your face.
It was perfect, wasn't it?
I was so worried about the salmon,
but it was everybody's favorite.
Even Aunt Beth went back for seconds.
And you know how she can be.
Do you love me?
I love you to the moon, Leonard.
I love you to the moon...
You're so lucky to do this every day.
now dip me like one of your French women.
You're confused. I'm Louise.
I'm your son.
I don't think so.
So where ya headed, Louise?
A place that makes me happy.
How did you know?
Just a guess.
My sister lives there.
I wish I could go with you.
No, I'm going alone.
Son of a fuck!
I can't wait to get out
- 远离你们家的这些破事了 - 麻烦快点
- of this fucking family! - Please hurry.
Every time it sings, it goes up further.
You wouldn't have had this problem with the alto.
How was Hershey Park?
Scott and I went there once, but...
he thought the room was haunted.
Hershey Park is an adolescent nightmare.
It's not even ironically enjoyable.
Just because you appreciate chocolate
doesn't mean you appreciate a chocolate roller coaster.
But filter "I love chocolate" through a man's brain,
and... whatever, doesn't matter.
I don't matter. Nothing matters
except for the plumbing of my ex-husband's sister's vagina.
Did something happen?
Jesus, did this thing take the subway?
You're not wearing your ring.
I really need to concentrate.
Will said Peter was proposing.
Oh, really? He said this
on the plane ride back from being kidnapped
- 坐飞机从菲律宾返程的路上吗 - 不是
- to the Philippines? - No.
On the chopper, leaving the fishing vessel.
I told Peter I needed time to think.
- 你拒绝了吗 - 我说我需要时间
- You told him no? - I said I need time
because I need time.
Because you still love Jeff.
I definitely have zero feelings for that man...
- 完全没有 - 两位还好吗
- zero! - Are you two okay in there?
- 是的 我们很好 - 我们很好
- Yeah, we're good. - We're just fine.
Here, do this for me.
Hey, that's the woman, her.
Are you sure that's Grandma?
Ah, you never forget your first wife.
That's not really Grandma.
No, but she's a dead ringer.
Go over and say something.
- 你呢 - 不用管我
- What about you? - Don't worry about me.
- 我不知道说什么 - 快去 不然我就死给你看
- I wouldn't know what to say. - Go, or I'll kill myself.
- 什么事 - 打扰了 但是...
- Yes? - I'm sorry, but...
you look exactly like my ex-wife.
That's a terrible line.
Oh, my name is Sebastiano.
Most everybody calls me Seb.
And I wonder, um...
would you have a meal with me?
I'm busy at the moment, but you knew that already.
You should eat after you do these things
or you'll pass out.
I have plans.
Give me a reason to cancel my plans.
I'll give you one tonight.
And another tomorrow morning.
Your tux reminds me of a dream I had last night.
Oh, God. Ha.
There's nothing more annoying
than hearing about someone's dreams.
That's not true.
Nobody hated Martin Luther King.
Well, somebody did.
You can't make that joke.
Are you sure we've never met?
Excuse me for a moment.
Wait a minute... there's something I wanna tell you.
You should know that I had a small stroke today,
but I'm fine. I'm completely fine.
Glad to hear it.
Have you ever felt that
life is sometimes suddenly...
But when you say it, it sounds stupid.
What's beating you up, little boy?
Guess I just don't wanna be me.
美剧 | 开玩笑 | 导航列表