He seemed like the kind of boy
who would maybe fly his kite at the same time
every Saturday near that rock I hide behind.
如果风在吹 确实在吹 是东北风的话
If the wind is blowing, which it is, out of the northeast,
我并没有研究 我得走了 真的得走了
not that I researched that-- I gotta go! I have to go!
By the way, there's nothing wrong with watching people from afar,
or through a window, or whatever.
Duck down. Duck down.
- Didn't I used to have more sausage? - Didn't we all?
But that's life, huh? I gotta go.
What about the turtleheads?
That sausage is gonna come up later.
You'll see. Follow the sausage.
It's a link to something.
Get it? I love puns.
眼镜 眼镜 天呐 眼镜呢
Glasses, glasses. Oh, God. Glasses.
-欧文 -我在 艾尔伍德 说
- Owen? - I'm here, Elwood. Go ahead.
Bitsy Brandenham's dog,
Shampagne the shih tzi-doodle, is lost in the park.
She's gonna have a press conference about it in one hour
at the Brandenham Hotel.
-好的 谢谢通知 -什么是狮子贵宾犬
- Okay. Thanks for letting me know. - What's a shih tzi-doodle?
艾尔伍德 我们在花坛见 好吗
Elwood, I'll meet you by the flower beds, okay?
-我要去报道这事 -什么 为什么
- I need to cover that. - What? Why?
Heiress's dog goes missing?
This could be my way into real news.
Maybe he was kidnapped. I mean, that would be awful.
但也很棒 但也很糟 真的很糟
But also fantastic. But awful. Really bad.
But aren't you supposed to go talk to your boss?
Or I could walk in there with a great angle on a breaking story
and prove to him that I can do hard news.
Oh, my God! I found my glasses!
I'm becoming my mother,
but without all the hidden packs of cigarettes.
Okay, bye, bye, bye, bye...
你可能在想 谁是贝琪 琪是什么
So, you're probably thinking, "Who is Bitsy What'sis'sit?"
The heiress to a fortune Bitsy's quite the institution
She's like the Queen of Hearts In that she loves an execution
The Brandenham Hotel Is where she's perched upon her throne
And she's billin' as our villain
Though that isn't quite yet known
除了你们 你们现在知道了 所以
Except by you guys. You know now, so...
该死 沙槟 你在哪
Damn it, Shampagne. Where are you?
I miss everything about you.
Your nonallergenic fur, your weirdly-hard-to-treat worms.
It's like I've lost 1,000 friends.
Are you distraught?
I have something that will make you feel better.
This cream was made from whale anus.
Is it legal?
I think it's illegal.
I love that because I hate them.
Whales, they think they're so big.
是的 不不 不要
Yes-- Oh, no, no, no... No.
You're supposed to eat it, I think.
不 抱歉 是抹在皮肤上的
Oh, no. No, sorry, it's for your skin.
Do I look younger?
Oh, you could be my daughter.
Oh, Shampagne. Where are you?
How could this have happened, Helen?
我知道 真的很糟糕 我受不了
I know. It's really, really terrible. I can't stand it.
Damn! Damn that stupid dog walker.
Well, he seemed competent when I interviewed him.
I don't really believe in leashes.
It puts me in a power position with the dog
that makes me uncomfortable.
-你被雇用了 -还有 我有发作性睡眠病
- You're hired. - Also, I'm a narcoleptic.
-棒 不成问题 -太好了
- Love it. Not a problem. - Oh, great.
I wish Shampagne were here.
We would be making fun of you so much right now.
Yes, you sure would.
We'd start with those shoes and just work our way up.
And when you bend over, we'd make a fart noise.
It's just not the same. It's not the same.
人们会来的 对吗 谁不喜欢花啊
People will come, right? Who doesn't like flowers?
今天是龟♥头♥花节 抱歉 你在演奏
It's Turtlehead Day! Sorry, you're playing.
不不 我可以休息的 我这就休息
Oh, no, no, no. I can take a break. I'm taking a break!
今天是热唇龟♥头♥花节 全天都是 在花坛那边
It's Hot Lips Turtlehead Day. All day. Over at the flower beds.
I'm not interested in any way, but thank you!
怎么了 哥们 你刚才口气很难过的样子
What's wrong, buddy? You just said "huh" really sadly.
It's nothing. It's fine.
Oh, come on. You can tell me.
I'm a street musician. I'm almost like a priest.
- I don't think that's true. - Yeah, no, it is.
It's just-- I think maybe no one cares about the turtleheads.
I mean, I can't even get my own kids excited about them.
- Am I the only one who cares? - What?
Is my job stupid?
Would I be more useful to the world if I worked in a-- in a factory?
Like a sock factory? Everybody needs socks.
慢点 先生 你这就是胡扯了
Whoa, whoa, mister. That's crazy talk.
- People don't need socks anymore. - They don't?
Hey, bring it in. Let's have a little pep talk.
-不了 谢谢 -别争 就这么定了
- No, thanks. - No, don't fight it. We're doing this.
Okay, but I might think about other things while you're talking.
-你不会的 你会全神贯注 -好吧
- No, you won't. You'll be riveted. - Okay.
Socks suck. Except as puppets.
People don't need socks, but they do need parks.
And this park needs you.
And you need me to tell you the park needs you and your socks,
which I'm just noticing are pulled up so high.
That was better than I thought it was gonna be.
-是吗 真的吗 -是的
- Was it? Really? - Yeah.
-我感觉我还没说完 -有的 我要走了
- I feel like I didn't get there. - No, you did. I'm gonna go.
Was it too much sock stuff?
No, it was perfect.
Oh, great. All right. I'll just go back to playing.
Yeah, break's over now! I'm gonna play again!
Folks today don't see my way
Though the flora is sure To be a nice array
And my children tell me "no"
They got their people to see
They got a place to go
这让我难过吗 你伤心吗 老爸
Does it make me sad? Does it hurt old Dad?
Or should I go with the flow?
Flower beds with turtleheads
Got me spinnin' and a-grinnin' When the bloomin' spreads
Hey! Another turtle geek
No, wait, that's just a fella Trying to take a leak
Guess it's only me That's a devotee
But am I enough?
What if I own it?
Wanna be like, wanna be like Someone who can own it
Wanna get to, wanna get to A point where I can dance like a dad
With my shirt tucked in
Like it doesn't look bad When the cramps set in
美剧 | 中央公园（2020） | 导航列表