What was that?
He doesn't really talk.
等等 我还没忘记 我走进来
OK, hang on, I'm not going to forget that I just walked in
on the three of you pulling a train on my mum!
Stuart... Look, it's not what it looks like.
Obviously there's been a giant misunderstanding, right, guys?
Yeah. Turns out your mum genuinely wanted to surprise you.
While we thought she wanted to smash us into next week.
No, that was not the misunderstanding.
Oh, my God, no!
Stuart, wait, please!
Right. Time to bounce.
- We can't leave now! - Why not?
No-one's getting their balls
dipped after that little baby's drama.
We can't leave now, because we have to fix this.
The state that kid's in, he could do anything.
-我们要揍他一顿吗 -真是个好主意 杰克
- Shall we beat him up? - Yeah, that's a brilliant idea, Jack.
Let's beat up the kid who thinks he's just witnessed us
spit-roasting his mom.
This is awful. He's locked me out.
He's threatening to go on Instagram
to tell everyone how he caught his mum
in an orgy with some footballers.
Why would he think that?
-说句实在的... -闭嘴 本杰
- To be fair... - Shut up, Benji.
杰克 你是他最喜欢的球员 他会听你的话
Jack, you're his favourite. He'll listen to you.
Will you go and explain?
Bullying can be a terrible experience.
- I'm sure that's why he's so jumpy. - Yeah.
I mean, we took away his phone for a week
when we were told what he was doing to the other kids.
Sorry? He was the bully?
Yeah. The divorce hit him hard.
Not as hard as he hit them kids, I bet.
Well, at least things seem a lot calmer up there now.
He's freaking me out!
He hasn't said a word for about five minutes. I feel unsafe.
I'm really sorry.
I just wanted to make everything perfect for him.
I'm a terrible mother.
Give me one good reason why I shouldn't send this right now.
Because it's not true, Stuart,
and we might lose our jobs over it.
Look, man, I-I know things have been tough for you lately and...
...also for the other kids around you, but football is our lives.
It looks bad, but we'll do anything to fix it.
-任何事吗 -对 当然了
- Anything? - Yeah. Yeah. Of course.
I want to train with the first team.
That's a little tricky. To train with the first team,
you have to be an actual footballer at the club.
You said "anything". You lied.
OK. I'll see what I can do,
- but I'm not promising. - I think you are.
I want to get a photo for my Insta of me kicking a ball
with the first-teamers.
Or else you'll post the other thing?
Yeah. But now I'm going to add,
"Jack Turner is a paedophile."
We aren't all paedophiles, Stuart.
What are you doing in my bedroom, then?
Told you we should have beat him up.
I have to say, my back is feeling much better.
Great. Well, that's something!
Here he is. The lucky boy!
谢谢 尼古拉 下午一点应该能结束
Thanks, Nicola. We should be done by one.
Still can't believe this is happening. Thank you.
Look at his face!
He's having the time of his life.
I'd hate to see him on a bad day.
You saw me yesterday.
When you three tried to fuck my mum.
That was a pretty bad day.
OK. Now, to successfully pull this off,
we need you to play along with whatever we say, understood?
不 是我说了算 不是你们
No. I call the shots. You're not in charge.
拜托 斯图尔特 我们今天做的事很不寻常
Come on, Stuart. What we're doing today is highly unusual.
Is it as unusual as three footballers bukkakeing your mum?
It's where multiple men spunk on a woman's face.
No. No, it isn't.
Come on, let's go.
Really do think you need to cut down
on the internet porn, though, buddy.
它很宽 像个可乐罐 但她还是不喜欢
I mean, it's wide, like a Coke can, but she's still not into it.
She used to love all these...
Chris! Hi. How are you?
很好 马蒂 喜欢训练
Great, great, Mattie. Yeah. Loving training.
It's better than being at home.
You know what I mean?
It's like a war zone sometimes.
Yeah. Listen, I know we're not meant to have guests at training,
- but my little nephew's here... - Oh, right. Well,
yeah, we don't really allow kids at the training complex, Mattie.
You should know that.
I... I do know, but he's a lovely lad,
and I was wondering if this time maybe you could...
He's got a serious health thing. He's not got long left to live.
我很遗憾 可怜的孩子 他在哪儿
Oh, I'm sorry. Poor guy. Um, where is he?
- Er, he's over there. - Where?
Just there, next to Jack.
Oh, right. Big boy.
Yeah. Yeah, but he's actually... He's ten.
十岁 好吧 他得了什么病
Ten? Right. What's he got?
-病毒性的 花粉热 -白血病
- Viral thing. Hay fever. - Leukaemia.
He's got hay fever leukaemia?
是的 他一打喷嚏 白细胞数量就会下降
Yeah. Every time he sneezes, his cell count drops.
- Should he be outside? - Hay fever is a code word
we use for polio.
Oh, my God. I thought that had been eradicated.
Well, have you contacted the health authorities?
It's not polio. He's got something else.
Worse, but less worrying.
- You know cat AIDS? - I've heard of it.
It is like cat AIDS for kids.
天啊 我太遗憾了 可怜的小家伙
Gosh. Oh, I'm so, so sorry. Poor little guy.
Let's go see him.
I don't want to meet this old cunt.
他也得了妥瑞氏症He's also got Tourette's.
美剧 | 第一足球队 | 导航列表